SEV Biblia, Chapter 1:12
Y vosotros lo habéis profanado cuando decís: Morimos de hambre al servicio del SEÑOR; y cuando hablan que su alimento es despreciable.
Clarke's Bible Commentary - Malachi 1:12
Verse 12. Ye have profaned it] Ye have desecrated God's worship; is it any wonder that God should cast you off, and follow you with his judgments?
John Gill's Bible Commentary
Ver. 12. But ye have profaned it , etc.] That is, the name of the Lord, which they are said to despise, ( Malachi 1:6) and pollute, ( Malachi 1:7) and is a reason why they and their offerings were rejected: and that they profaned the name of the Lord appears by this, in that ye say, The table of the Lord [is] polluted : the same with “contemptible”, ( Malachi 1:7) as Kimchi observes; (see Gill on “ Malachi 1:7”): and the fruit thereof, [even] his meat is contemptible ; the word for fruit f37 sometimes is used for speech, the fruit of the lips, ( Isaiah 57:19) and taken in this sense here, as it is by some, may be understood either of the word of God, which commanded such and such sacrifices to be offered up upon the altar, and was despised, so Abarbinel: or the word of the priests, who were continually saying that what was offered up on the altar was contemptible, even the food which they ate of; so Jarchi and Kimchi. “Fruit” and “meat” seem to signify one and the same thing, and design the fruit and meat of the altar; either that which belonged to the Lord, the fat and the blood, which were offered to him, and were reckoned contemptible; or that which fell to the share of the priests, which they thought mean and worthless. Cocceius interprets this of Christ the Branch of the Lord, and fruit of the earth, ( Isaiah 4:2) whose meat it was to do the will of him that sent him, and was despised and rejected by the Jews; and which was the reason of God’s casting them off, and taking in the Gentiles.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-14 - We may each charge upon ourselves what is here charged upon the priests. Our relation to God, as our Father and Master, strongl obliges us to fear and honour him. But they were so scornful that the derided reproof. Sinners ruin themselves by trying to baffle their convictions. Those who live in careless neglect of holy ordinances, wh attend on them without reverence, and go from them under no concern, in effect say, The table of the Lord is contemptible. They despised God' name in what they did. It is evident that these understood not the meaning of the sacrifices, as shadowing forth the unblemished Lamb of God; they grudged the expense, thinking all thrown away which did no turn to their profit. If we worship God ignorantly, and withou understanding, we bring the blind for sacrifice; if we do it carelessly, if we are cold, dull, and dead in it, we bring the sick; i we rest in the bodily exercise, and do not make heart-work of it, we bring the lame; and if we suffer vain thoughts and distractions to lodge within us, we bring the torn. And is not this evil? Is it not great affront to God, and a great wrong and injury to our own souls? I order to the acceptance of our actions with God, it is not enough to d that which, for the matter of it, is good; but we must do it from right principle, in a right manner, and for a right end. Our constan mercies from God, make worse our slothfulness and niggardliness, in ou returns of duty to God. A spiritual worship shall be established Incense shall be offered to God's name, which signifies prayer an praise. And it shall be a pure offering. When the hour came, in whic the true worshippers worshipped the Father in Spirit and in truth, the this incense was offered, even this pure offering. We may rely on God' mercy for pardon as to the past, but not for indulgence to sin in future. If there be a willing mind, it will be accepted, thoug defective; but if any be a deceiver, devoting his best to Satan and to his lusts, he is under a curse. Men now, though in a different way profane the name of the Lord, pollute his table, and show contempt for his worship __________________________________________________________________
Original Hebrew
ואתם 859 מחללים 2490 אותו 853 באמרכם 559 שׁלחן 7979 אדני 136 מגאל 1351 הוא 1931 וניבו 5108 נבזה 959 אכלו׃ 400