King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Revelation 7:15


CHAPTERS: Revelation 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Revelation 7:15

Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

World English Bible

Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them.

Douay-Rheims - Revelation 7:15

Therefore they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple: and he, that sitteth on the throne, shall dwell over them.

Webster's Bible Translation

Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne will dwell among them.

Greek Textus Receptus


δια
1223 τουτο 5124 εισιν 1526 5748 ενωπιον 1799 του 3588 θρονου 2362 του 3588 θεου 2316 και 2532 λατρευουσιν 3000 5719 αυτω 846 ημερας 2250 και 2532 νυκτος 3571 εν 1722 τω 3588 ναω 3485 αυτου 846 και 2532 ο 3588 καθημενος 2521 5740 επι 1909 του 3588 θρονου 2362 σκηνωσει 4637 5692 επ 1909 αυτους 846

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (15) -
Re 4:4; 14:3-5 Heb 8:1; 12:2

SEV Biblia, Chapter 7:15

Por esto estn delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo; y el que est sentado en el trono morar entre ellos.

Clarke's Bible Commentary - Revelation 7:15

Verse 15. Therefore] Because they are
washed in the blood of the Lamb, are they before the throne - admitted to the immediate presence, of God.

And serve him day and night] Without ceasing; being filled with the spirit of prayer, faith, love, and obedience.

Shall dwell among them.] He lives in his own Church, and in the heart of every true believer.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 15. Therefore are they before the throne of God , etc.] (See Gill on Revelation 7:9); not because of their great tribulations, but because they were brought through them, and out of them, by the grace and power of God; nor because of their robes, or conversation garments, but because those were washed and made white in the blood of the Lamb; or because of the blood of the Lamb, and their justification, pardon, and cleansing by it: and serve him day and night in his temple ; not in any material temple, but in the new Jerusalem, the general assembly and church of the firstborn, the temple of the living God; for in this state there will be no material temple, or place of worship, but God and the Lamb will be the temple thereof, ( Revelation 21:22); nor will there be any night there, ( Revelation 22:5); wherefore this phrase, day and night, only denotes the constancy and uninterruption of their service, there being nothing to obstruct them in it, or break them off from it, as now; in allusion to the priests and Levites, who were, one or other of them, night or day in the service of the temple: and the service of these persons in the new Jerusalem state will not lie in attending on the word and ordinances, or in the ministration of them, as in the present state; but in praising God, singing Hallelujahs to him, adoring the perfections of his nature, and admiring his wonderful works of providence and grace, and ascribing the glory of salvation to him, and to the Lamb; and this their service will be the glorious liberty of the children of God. Hence the Ethiopic version renders it, and they praise him day and night; this will be the employment of the saints in the millennium state, and to all eternity: and he that sitteth on the throne shall dwell among them ; or tabernacle over them; for the tabernacle of God shall be now among men, and he will dwell among the saints; they shall enjoy his presence, and have the most intimate communion with him; it will appear most manifest that he is their covenant God, and they are his covenant people; and he will be a tabernacle, not only of inhabitation, but of protection for them; and the name of this city, this new Jerusalem, will be Jehovah Shammah, the Lord is there.

Matthew Henry Commentary

Verses 13-17 -
Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to see instruction from any who can give it. The way to heaven is through man tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate u from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and mor glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest They have had sorrows, and shed many tears on account of sin an affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wip those tears away. He deals with them as a tender father. This shoul support the Christian under all his troubles. As all the redeemed ow their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complet their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to his let them offer all praise and glory __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


δια
1223 τουτο 5124 εισιν 1526 5748 ενωπιον 1799 του 3588 θρονου 2362 του 3588 θεου 2316 και 2532 λατρευουσιν 3000 5719 αυτω 846 ημερας 2250 και 2532 νυκτος 3571 εν 1722 τω 3588 ναω 3485 αυτου 846 και 2532 ο 3588 καθημενος 2521 5740 επι 1909 του 3588 θρονου 2362 σκηνωσει 4637 5692 επ 1909 αυτους 846

Vincent's NT Word Studies

15. Therefore. Because of this washing.

Before the throne. Compare Eph. v. 27.

Serve (latreuousin). See on Luke i. 74. In scripture the verb never expresses any other service but that of the true God, or of the gods of heathenism.

Temple (naw). Or sanctuary. See on Matt. iv. 5.

Dwell (skhnwsei). From skhnh a tent or tabernacle. Hence better, as Rev., shall spread His tabernacle. See on John i. 14, and compare Lev. xxvi. 11; Isa. iv. 5, 6; Ezek. xxxvii. 27.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET