TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
LXX- Greek Septuagint - Exodus 33:5 και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 υμεις 5210 λαος 2992 σκληροτραχηλος ορατε 3708 5719 5720 μη 3361 πληγην 4127 αλλην 243 επαξω εγω 1473 εφ 1909 ' υμας 5209 και 2532 εξαναλωσω υμας 5209 νυν 3568 ουν 3767 αφελεσθε τας 3588 στολας 4749 των 3588 δοξων υμων 5216 και 2532 τον 3588 κοσμον 2889 και 2532 δειξω 1166 5692 σοι 4671 4674 α 1 3739 ποιησω 4160 5661 5692 σοι 4671 4674 Douay Rheims Bible And the Lord said to Moses: Say to the children of Israel: Thou are a stiffnecked people; once I shall come up in the midst of thee, and shall destroy thee. Now presently lay aside thy ornaments, that I may know what to do with thee. King James Bible - Exodus 33:5 For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee. World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'" Early Church Father Links Npnf-213 ii.vii.v Pg 6 World Wide Bible Resources Exodus 33:5 Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 33VERSE (5) - :3 Nu 16:45,46
VERSE (5) - :3 Nu 16:45,46
:3 Nu 16:45,46
PARALLEL VERSE BIBLE