| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Ezekiel 22:6 CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Ezekiel 22:6 ιδου 2400 5628 οι 3588 αφηγουμενοι οικου 3624 ισραηλ 2474 εκαστος 1538 προς 4314 τους 3588 συγγενεις 4773 αυτου 847 συνανεφυροντο εν 1722 1520 σοι 4671 4674 οπως 3704 εκχεωσιν αιμα 129
Douay Rheims Bible Behold the princes of Israel, every one hath employed his arm in thee to shed blood.
King James Bible - Ezekiel 22:6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
World English Bible Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
World Wide Bible Resources Ezekiel 22:6
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 3 Isa. i. 23. Now, if you know certain amongst us to be of this sort, do not for their sakes blaspheme the Scriptures and Christ, and do not assiduously strive to give falsified interpretations.
Anf-01 ix.vi.iii Pg 21 Isa. i. 23. And Jeremiah, in like manner: “They,” he says, “who rule my people did not know me; they are senseless and imprudent children; they are wise to do evil, but to do well they have no knowledge.”3822 3822
Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 49.1 Anf-01 viii.iv.lix Pg 4 Ex. iii. 16. In addition to these words, I went on: “Have you perceived, sirs, that this very God whom Moses speaks of as an Angel that talked to him in the flame of fire, declares to
Anf-02 vi.iv.ii.v Pg 3.1
Anf-03 vi.iv.iii Pg 3 Ex. iii. 13–16. To us it has been revealed in the Son, for the Son is now the Father’s new name. “I am come,” saith He, “in the Father’s name;”8774 8774 Anf-01 ix.vi.xxvii Pg 22 Num. xvi. 15. In this way, too, Samuel, who judged the people so many years, and bore rule over Israel without any pride, in the end cleared himself, saying, “I have walked before you from my childhood even unto this day: answer me in the sight of God, and before His anointed (Christi ejus); whose ox or whose ass of yours have I taken, or over whom have I tyrannized, or whom have I oppressed? or if I have received from the hand of any a bribe or [so much as] a shoe, speak out against me, and I will restore it to you.”4167 4167 Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 3 Isa. i. 23. Now, if you know certain amongst us to be of this sort, do not for their sakes blaspheme the Scriptures and Christ, and do not assiduously strive to give falsified interpretations.
Anf-01 ix.vi.iii Pg 21 Isa. i. 23. And Jeremiah, in like manner: “They,” he says, “who rule my people did not know me; they are senseless and imprudent children; they are wise to do evil, but to do well they have no knowledge.”3822 3822
Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 49.1 Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28 See Bull’s Works, Vol. V., p. 381. I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214 Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28 See Bull’s Works, Vol. V., p. 381. I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214 Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 3 Isa. i. 23. Now, if you know certain amongst us to be of this sort, do not for their sakes blaspheme the Scriptures and Christ, and do not assiduously strive to give falsified interpretations.
Anf-01 ix.vi.iii Pg 21 Isa. i. 23. And Jeremiah, in like manner: “They,” he says, “who rule my people did not know me; they are senseless and imprudent children; they are wise to do evil, but to do well they have no knowledge.”3822 3822
Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 49.1 Anf-02 vi.iv.vi.xvi Pg 58.1 Anf-03 iv.ix.viii Pg 10 See Dan. ix . 24–; 27. It seemed best to render with the strictest literality, without regard to anything else; as an idea will thus then be given of the condition of the text, which, as it stands, differs widely, as will be seen, from the Hebrew and also from the LXX., as it stands in the ed. Tisch. Lips. 1860, to which I always adapt my references. Anf-03 iv.ix.viii Pg 10 See Dan. ix . 24–; 27. It seemed best to render with the strictest literality, without regard to anything else; as an idea will thus then be given of the condition of the text, which, as it stands, differs widely, as will be seen, from the Hebrew and also from the LXX., as it stands in the ed. Tisch. Lips. 1860, to which I always adapt my references.
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 22VERSE (6) - :27 Ne 9:34 Isa 1:23 Jer 2:26,27; 5:5; 32:32 Da 9:8
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|