TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
LXX- Greek Septuagint - Jeremiah 15:9 εκενωθη η 2228 1510 5753 3739 3588 τικτουσα 5088 5723 επτα 2033 απεκακησεν η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 αυτης 846 επεδυ ο 3588 3739 ηλιος 2246 αυτη 846 3778 ετι 2089 μεσουσης 3322 5723 της 3588 ημερας 2250 κατησχυνθη και 2532 ωνειδισθη τους 3588 καταλοιπους αυτων 846 εις 1519 μαχαιραν 3162 δωσω 1325 5692 εναντιον 1726 των 3588 εχθρων 2190 αυτων 846 Douay Rheims Bible She that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord. King James Bible - Jeremiah 15:9 She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD. World English Bible She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh. Early Church Father Links Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 86, Anf-05 iv.v.xii.iii.xxiv Pg 4, Anf-07 iii.ii.iv.xix Pg 5, Anf-07 iii.ii.viii.xlii Pg 11, Npnf-109 xvii.iv Pg 5 World Wide Bible Resources Jeremiah 15:9 Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 86 Jer. xv. 9.
Anf-01 ix.vi.xxxiv Pg 86 Jer. xv. 9.
Lifetimes x.xv Pg 139.5 Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 15VERSE (9) - Am 8:9,10
VERSE (9) - Am 8:9,10
Am 8:9,10
PARALLEL VERSE BIBLE