Новой Женевской Библии
(1) Симон Петр. Согласно многим манускриптам - Симеон (арамейская форма имени Симон). См. ком. к 1Пет.1,1.
Апостол. См. ком. к 2Кор.1,1.
с нами равно драгоценную веру. Хотя некоторые толкователи понимают слово "вера" в данном контексте как совокупность вероучительных истин (ср. Иуд.1,3), вероятнее, что имеется в виду субъективный опыт верующего. Обращаясь к тем, кто будет жить после его смерти (ст. 13-15), апостол заверяет, что по вере они ни в чем не уступают Петру и другим апостолам (ср. Ин. 20,29).
по правде. Другой перевод: "по праведности". Вероятно, указание на справедливость и беспристрастность Бога при даровании веры различным людям, а не на искупительную праведность Христа, которой оправданы христиане (ср. Рим.3,22; 4,6). Слово "праведность" в Первом и Втором посланиях Петра обычно употребляется в этическом смысле (напр., 2,5.21; 3,13; 1Пет.2,24; 4,18).
Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа. Поскольку в греческом тексте стоит один определенный артикль к обоим словам, эта фраза утверждает Божество Иисуса.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 1
Надписание и приветствие (1-2). Восхождение по степенями добродетелей (3-9). Убеждение к твердости в вере с указанием на близость кончины Апостола (10-15). Преображение Господне (16-18). Ветхозаветное пророческое слово (19-21).