ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 3:15
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:15 и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 την 3588 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 μακροθυμιαν 3115 σωτηριαν 4991 ηγεισθε 2233 5737 καθως 2531 και 2532 ο 3588 αγαπητος 27 ημων 2257 αδελφος 80 παυλος 3972 κατα 2596 την 3588 αυτω 846 δοθεισαν 1325 5685 σοφιαν 4678 εγραψεν 1125 5656 υμιν 5213
    Украинская Библия

    3:15 А довготерпіння Господа нашого вважайте за спасіння, як і улюблений брат наш Павло написав був до вас за даною йому мудрістю,


    Ыйык Китеп
    3:15 Биздин сүйүктүү бир тууганыбыз Пабыл да өзүнө берилген акылмандуулук менен силерге жазып жибергендей, биздин Теңирибиздин чыдамдуулугун куткарылууңар катары эсептегиле.

    Русская Библия

    3:15 и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,


    Греческий Библия
    και
    2532 την 3588 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 μακροθυμιαν 3115 σωτηριαν 4991 ηγεισθε 2233 5737 καθως 2531 και 2532 ο 3588 αγαπητος 27 ημων 2257 αδελφος 80 παυλος 3972 κατα 2596 την 3588 αυτω 846 δοθεισαν 1325 5685 σοφιαν 4678 εγραψεν 1125 5656 υμιν 5213
    Czech BKR
    3:15 A Pбna naљeho dlouhoиekбnн za spasenн mмjte, jakoћ i milэ bratr nбљ Pavel, podle sobм danй moudrosti, psal vбm,

    Болгарская Библия

    3:15 И считайте дълготърпението на нашия Господ като средство за спасение; както любезният ни брат Павел ви е писал, според дадената му мъдрост.


    Croatian Bible

    3:15 A strpljivost Gospodina naљega spasenjem smatrajte, kako vam i ljubljeni brat naљ Pavao napisa po mudrosti koja mu je dana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :9 Ro 2:4 1Ti 1:16 1Pe 3:20


    Новой Женевской Библии

    (15) долготерпение Господа нашего почитайте спасением. См. ком. к ст. 9 и 12.

    по данной ему премудрости. Равносильно признанию богодухновенности посланий Павла (ст. 16; ср. Еф.3,2-5).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-16

    Суммируя все сказанное о кончине мира и о том, как христиане должны относиться к этому предмету,
    Апостол еще раз убеждает верующих - в ожидании явления своего пред Судиею Господом быть "неоскверненными и непорочными в мире" (ст. 14) и памятовать ранее (см. 9) сказанное Апостолом, что единственно по долготерпению Своему и по желанию спасения всем людям Господь медлит с Своим судом над миром, и что все христиане, считая это спасительным для себя, должны соответствующим образом пользоваться временем для своего духовного совершенствования (ст. 15а).

    Теперь (ст. 15б) после ряда собственных доводов и увещаний Апостол Петр, для утверждения читателей и всех христиан в святости жизни в ожидании второго пришествия Господня, ссылается на авторитет "возлюбленного брата", т. е. соапостола, Павла, который "по данной ему премудрости" написал им, т. е. малоазийским христианам, о подобных же вероучительных предметах, что может относиться, например, к посланиям: к Ефесянам, к Галатам, к Колоссянам, к Тимофею - все в Малой Азии. А так как далее (ст. 16а) Апостол привлекает и все вообще послания Апостола, то, по контексту речи, естественно разуметь также оба послания к Солунянам с их учением о втором пришествии Господа и его признаках, о воскресении мертвых, о тайне беззакония, об антихристе. Сославшись на свидетельство Ап. Павла, Ап. Петр одновременно и утверждает великое церковно-каноническое значение посланий великого Апостола языков ("по данной ему премудрости") и, вместе с тем, предостерегает против неправильного понимания этих посланий и возвышенных вероучительных и нравоучительных предметов (напр., о законе, благодати и христианской свободе и под.), замечая: в них "есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания". Известно, что и сам Ап. Павел жаловался, что некоторые лжеучители для оправдания своего лжеучения искажали смысл его посланий (2 Сол 2:2). Таким образом, святое желание Ап. Петра послужить общему делу спасения христиан побудило его упомянуть об Ап. Павле и его писаниях. Совершенно превратно усматривали некоторые (представители новотюбингенской школы) в этом упоминании Ап. Петра об Ап. Павле намерение поддержать свое достоинство, будто бы униженное заметкою Ап. Павла об Ап. Петре в Гал.2:11 сл. Уже самое название "возлюбленный брат", усвояемое Ап. Петром великому Апостолу языков, говорит о совершенном отсутствии какой-либо борьбы между двумя первоцерковными апостолами, о полном братстве обоих апостолов во Христе и о совершенном согласии и взаимном содействии в деле проповеди Евангелия. Что Апостол Петр знает все послания Павловы (кроме, быть может, второго послания к Тимофею, написанного Ап. Павлом в самом конце жизни), это не удивительно при взаимообщении обоих апостолов, и фактическое сходство первого послания Ап. Петра с Павловыми посланиями к Римлянам и Ефесянам "объяснимо только при предположении знакомствам Петра с писаниями Апостола языков" (проф. прот. Д. И. Богдашевский). Вполне понятна и известность Павловых посланий читателям посланий Ап. Петра при широком обмене отдельных поместных церквей апостольскими произведениями, свидетельство о чем имеется в послании к Колоссянам. (Кол.4:16).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET