TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ראוך 7200 יחילו 2342 הרים 2022 זרם 2230 מים 4325 עבר 5674 נתן 5414 תהום 8415 קולו 6963 רום 7315 ידיהו 3027 נשׂא׃ 5375 Украинская Библия 3:10 Тебе вгледівши, гори дрижали, водяна течія потекла, безодня свій голос дала, зняла високо руки свої. Ыйык Китеп 3:10 Сени көрүп, тоолор титиреди, суулар ташыды, туңгуюк өз добушун чыгарды, өз колдорун бийик көтөрдү. Русская Библия 3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Греческий Библия οψονται 3700 5695 σε 4571 και 2532 ωδινησουσιν λαοι 2992 σκορπιζων υδατα 5204 πορειας αυτου 847 εδωκεν 1325 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 αβυσσος φωνην 5456 αυτης 846 υψος 5311 φαντασιας 5325 αυτης 846 Czech BKR 3:10 Vidмly tм hory, tшбsly se, povodeт vod ustoupila; vydala propast hlas svщj, hlubina rukou svэch pozdvihla. Болгарская Библия 3:10 Видяха Те планините и се убояха; Водният потоп нападна; Бездната издаде гласа си, Вдигна ръцете си нависоко. Croatian Bible 3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ראוך 7200 יחילו 2342 הרים 2022 זרם 2230 מים 4325 עבר 5674 נתן 5414 תהום 8415 קולו 6963 רום 7315 ידיהו 3027 נשׂא׃ 5375 Украинская Библия 3:10 Тебе вгледівши, гори дрижали, водяна течія потекла, безодня свій голос дала, зняла високо руки свої. Ыйык Китеп 3:10 Сени көрүп, тоолор титиреди, суулар ташыды, туңгуюк өз добушун чыгарды, өз колдорун бийик көтөрдү. Русская Библия 3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Греческий Библия οψονται 3700 5695 σε 4571 και 2532 ωδινησουσιν λαοι 2992 σκορπιζων υδατα 5204 πορειας αυτου 847 εδωκεν 1325 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 αβυσσος φωνην 5456 αυτης 846 υψος 5311 φαντασιας 5325 αυτης 846 Czech BKR 3:10 Vidмly tм hory, tшбsly se, povodeт vod ustoupila; vydala propast hlas svщj, hlubina rukou svэch pozdvihla. Болгарская Библия 3:10 Видяха Те планините и се убояха; Водният потоп нападна; Бездната издаде гласа си, Вдигна ръцете си нависоко. Croatian Bible 3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
3:10 Тебе вгледівши, гори дрижали, водяна течія потекла, безодня свій голос дала, зняла високо руки свої. Ыйык Китеп 3:10 Сени көрүп, тоолор титиреди, суулар ташыды, туңгуюк өз добушун чыгарды, өз колдорун бийик көтөрдү. Русская Библия 3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Греческий Библия οψονται 3700 5695 σε 4571 και 2532 ωδινησουσιν λαοι 2992 σκορπιζων υδατα 5204 πορειας αυτου 847 εδωκεν 1325 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 αβυσσος φωνην 5456 αυτης 846 υψος 5311 φαντασιας 5325 αυτης 846 Czech BKR 3:10 Vidмly tм hory, tшбsly se, povodeт vod ustoupila; vydala propast hlas svщj, hlubina rukou svэch pozdvihla. Болгарская Библия 3:10 Видяха Те планините и се убояха; Водният потоп нападна; Бездната издаде гласа си, Вдигна ръцете си нависоко. Croatian Bible 3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
3:10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; Греческий Библия οψονται 3700 5695 σε 4571 και 2532 ωδινησουσιν λαοι 2992 σκορπιζων υδατα 5204 πορειας αυτου 847 εδωκεν 1325 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 αβυσσος φωνην 5456 αυτης 846 υψος 5311 φαντασιας 5325 αυτης 846 Czech BKR 3:10 Vidмly tм hory, tшбsly se, povodeт vod ustoupila; vydala propast hlas svщj, hlubina rukou svэch pozdvihla. Болгарская Библия 3:10 Видяха Те планините и се убояха; Водният потоп нападна; Бездната издаде гласа си, Вдигна ръцете си нависоко. Croatian Bible 3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
3:10 Видяха Те планините и се убояха; Водният потоп нападна; Бездната издаде гласа си, Вдигна ръцете си нависоко. Croatian Bible 3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
3:10 planine drљжu kad te vide, navaljuje oblaka prolom, bezdan diћe svoj glas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
VERSE (10) - :6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
:6 Ex 19:16-18 Jud 5:4,5 Ps 68:7,8; 77:18; 97:4,5; 114:4,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ