ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 1:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 τις 5100 δοκει 1380 5719 θρησκος 2357 ειναι 1511 5750 εν 1722 υμιν 5213 μη 3361 χαλιναγωγων 5468 5723 γλωσσαν 1100 αυτου 846 αλλ 235 απατων 538 5723 καρδιαν 2588 αυτου 846 τουτου 5127 ματαιος 3152 η 3588 θρησκεια 2356
    Украинская Библия

    1:26 Коли ж хто гадає, що він побожний, і свого язика не вгамовує, та своє серце обманює, марна побожність того!


    Ыйык Китеп
    1:26 Ким өзүн такыбаа эсептесе, бирок тилин тартпаса, анда ал өзүн өзү алдап жатат, анын такыбаалыгы – курулай такыбаалык.

    Русская Библия

    1:26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.


    Греческий Библия
    ει
    1487 τις 5100 δοκει 1380 5719 θρησκος 2357 ειναι 1511 5750 εν 1722 υμιν 5213 μη 3361 χαλιναγωγων 5468 5723 γλωσσαν 1100 αυτου 846 αλλ 235 απατων 538 5723 καρδιαν 2588 αυτου 846 τουτου 5127 ματαιος 3152 η 3588 θρησκεια 2356
    Czech BKR
    1:26 Zdб-li se pak komu z vбs, ћe jest nбboћnэ, avљak v uzdu nepojнmб jazyka svйho, ale svodн srdce svй, takovйho marnй jest nбboћenstvн.

    Болгарская Библия

    1:26 Ако някой счита себе си за благочестив, а не обуздава езика си, но мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.


    Croatian Bible

    1:26 Smatra li se tko bogoljubnim, a ne obuzdava svoga jezika, nego zavarava srce svoje, isprazna je njegova bogoljubnost.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Pr 14:12; 16:25 Lu 8:18 1Co 3:18 Ga 2:6,9; 6:3


    Новой Женевской Библии

    (26) не обуздывает своего языка. См. гл. 3.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-27

    Закон евангельский безусловно совершен; но отношение людей к этому совершенному закону может сложиться по образу и примеру отношения иудеев к закону Моисееву: от такого неправильного отношения к закону Евангелия и предостерегает св. Иаков в ст. 26-27, вооружаясь здесь, ст. 26, как и ниже III:1-8. против грехов языка, особенно - против страсти к учительству. Порок этот был, видимо, очень распространен в современном Апостолу еврейском, а затем и иудео-христианском обществе. "По понятию иудеев, благочестив тот, кто оказывает верность в делах, потому что таковый кажется не принадлежащим к толпе. Иудеи, исполняя до тонкости предписания закона, высоко думали о себе, полагая в соблюдении их все благочестие по отношению к Богу, и, занимала только ими одними, мечтали стяжать чрез них блаженство... Удерживая от такого мнения, Апостол и дает настоящее наставление. Упомянув об исполнителе дела и назвав его блаженным, он тотчас исправляет зло, рождающееся у многих при исполнении" (блаж. Феофил.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET