ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Наум 3:8
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:8 Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    התיטבי
    3190 מנא 4996 אמון 528 הישׁבה 3427 ביארים 2975 מים 4325 סביב 5439 לה  אשׁר 834  חיל 2426 ים 3220 מים 3220 חומתה׃ 2346
    Украинская Библия

    3:8 ¶ Чи краща ти від Но-Амона, що сидить серед рік, вода коло нього, що вал його море, від моря його мур?


    Ыйык Китеп
    3:8 Сен дарыялардын ортосунда жайгашкан, суулар менен курчалган, чеби деңиз болгон, деңиз ага дубал болгон Но-
    Амон шаарынан артыксыңбы?
    Русская Библия

    3:8 Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?


    Греческий Библия
    ετοιμασαι
    2090 5658 μεριδα 3310 αρμοσαι χορδην ετοιμασαι 2090 5658 μεριδα 3310 αμων 300 η 2228 1510 5753 3739 3588 κατοικουσα εν 1722 1520 ποταμοις υδωρ 5204 κυκλω 2945 αυτης 846 ης 2258 5713 3739 1510 5753 η 2228 1510 5753 3739 3588 αρχη 746 θαλασσα 2281 και 2532 υδωρ 5204 τα 3588 τειχη 5038 αυτης 846
    Czech BKR
    3:8 Coћ by se tobм lйpe dнti mмlo, neћli No lidnйmu, kterйћ sedмlo mezi шekami, vodami byvљi opuљtмno, jehoћ val bylo moшe, zed mмlo od moшe?

    Болгарская Библия

    3:8 Ти по-добра ли си от Но Амон, Който лежеше между реките, Окръжен от води, Чието предстение бе Нил, И стената му Нилови води?


    Croatian Bible

    3:8 Jesi li tvrрa od Tebe Amonove koja sjedi na rukavima Rijeke? Njezino predziрe bilo je more, njezini bedemi bile su vode.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Eze 31:2,3 Am 6:2


    Новой Женевской Библии

    (8) Но-Аммона. Фивы. Эта древняя величественная столица Верхнего Египта была захвачена ассирийцами в 663 г. до Р.Х.

    9 Хотя Но-Аммон обладал природными ресурсами и имел политических союзников, это ему не помогло.

    10 Завоеватели не проявили милосердия к детям и жестоко обошлись со знатью.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    . Чтобы устранить всякое
    сомнение в возможности изображенного пророком - совершенной гибели Ниневии (ст. 1-3) и крайнего унижения ее (ст. 4-7:), что являлось особенно необходимо ввиду глубокой самоуверенности Ниневии, почитавшей себя неприступной, непобедимой (II:11; ср. Соф II:15), пророк указывает на гибель под ударами ассирийского оружия еще более могущественного, чем Ниневия, города Верхнего Египта - Но, иначе Диосполиса (Onomast. 390), по принятому в науке мнению, Стовратных Фив (Иер XLVI:25; Иез XXX:14-15) с знаменитым прорицалищем бога Аммона. Именно к этому знаменитому городу древности подходят указанные в ст. 8 след. признаки. Город Фивы в Верхнем Египте был столицею, как Мемфис в Нижнем. Еще во времена Гомера он славился величайшим могуществом и несметными сокровищами (Илиад. IX. 381-383), давшими ему название первенца городов мира (Diod. Sicul. II, с. 2, § 4). Он именно, - на что указывается в ст. 8, - лежал по обеим сторонам Нила, между протоками и каналами этой священной для Египтян реки, так что, подобно неприступной крепости, был окружен водами, как стенами.

    Напротив, нельзя видеть в Но-Аммоне ни Александрии [Vulg. : numquid es melior Alexandria populorum. Чтение первой половины ст. 8 у LXX и слав. темно и непонято. Слав. : уготовит часть, устроит струну, уготовити часть Аммону] (мнение, основанное на халдейском переводе и свидетельстве блаж. Иеронима, см. с. 299-300), ни так называемого малого Диосполиса в Нижнем Египте: к каждому из этих городов указанные в ст. 8 черты мало подходят, притом сравнение всемирно известной Ниневии с незначительным городом, как Диосполис малый, было бы странно и недоказательно. Для великого же Диосполиса, или Фив, характерно уже названием городом Аммона - от храма бога этого имени, построенного Рамзесом I, фараоном XVIII династии. В ст. 9 пророк, продолжая речь, высказывает мысль, что город Но-Аммон был крепок не только неприступностью своего естественного положения и не только собственным могуществом, но и своими многочисленными и тоже могущественными союзниками и защитниками, называемыми здесь в направлении с юга на север с уклонением затем на запад, именно жители страны Куш или Хуш - Эфиопии (Быт II:13; 4 Цар XIX:9, см. примеч. к последнему месту - Толков. Библ. II, с. 549) и Мицраима - Египта (в самом названии последнего - в двойств. форме заключается указание на две составные части страны: Египет Верхний и Египет Нижний). Наряду с египтянами и эфиоплянами, как главными союзниками и защитниками Но-Аммона, называются еще Фут-Копты или мавритане (Иос. Флав. Древн I, 6, 2) и Лувим - Ливийцы (обычно в Библии упоминаемые вместе с Мицраимом и Хушем. 2 Пар XII:3; XVI:8; Дан XI:43). С изображенным могуществом Но-Аммона в резком контрасте бедственная судьба его и жителей по взятии и разорении города, пленении и крайнем унижении его жителей - ст. 10. Пророк, очевидно, говорит о недавнем и еще свежем в памяти ассириян и иудеев взятии Но-Аммона или Фив, именно совершенном ассирийским царем Асаргаддоном, сыном Сеннахерима (пленителем Манассии 2 Пар XXXII:11), именуемым на ассирийских памятниках не просто царем, но и завоевателем Мицраима и Хуша (см. у Симашкевича, с. 27:6-284). Напротив совершенно неприемлемо мнение блаж. Феодорита, блаж. Иеронима и некоторых новых толкователей, видящих в ст. 10 указание (или собственно пророчество) о конечном разрушении Фив Камбизом, в 525 г. до Р. Х. Разительность события пророк усиливает еще тремя картинами варварства завоевателей города Но-Аммона, причем, так как завоевателями этого города, так жестоко расправившимися с его жителями, были ассирияне, то эти новые штрихи целой ужасной картины могли, по намерению пророка, усиливать возвещаемое им возмездие Ниневиии всей Ассирии, еще раз указывая на полную справедливость и заслуженность ожидающей их кары (обычность подобных картин во время войн и завоеваний на востоке доказывается сравнением напр. 4 Цар VIII:12; Ос Х:14; Ис ХIII:16; Пс CXXXVI:9; Суд V:30; Втор ХХ:1; Суд ХVI:21 и др. );



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET