
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Титу 2:4 CHAPTER: 1, 2, 3
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:4 чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ινα 2443 σωφρονιζωσιν 4994 5725 τας 3588 νεας 3501 φιλανδρους 5362 ειναι 1511 5750 φιλοτεκνους 5388
Украинская Библия
2:4 щоб навчали жінок молодих любити своїх чоловіків, любити дітей,
Ыйык Китеп 2:4 Кудай сөзүнө тил тийбеши эчүн, алар жаш аялдарды күйөөсүн, балдарын сүйүүгө,
Русская Библия
2:4 чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
Греческий Библия ινα 2443 σωφρονιζωσιν 4994 5725 τας 3588 νεας 3501 φιλανδρους 5362 ειναι 1511 5750 φιλοτεκνους 5388
Czech BKR 2:4 Aby mladice vyuиovaly, kterak by muћe svй i dнtky шбdnм milovaly,
Болгарская Библия
2:4 за да учат младите жени да обичат мъжете си и децата си,
Croatian Bible
2:4 da urazumljuju mlaрe neka ljube svoje muћeve, djecu,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - 1Ti 5:2,11,14 Новой Женевской Библии
(4) вразумляли. Вероятно, Павел имеет в виду проблемы, с которыми столкнулись некоторые молодые вдовы в Ефесе (1Тим.5,11-13). Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-6 Проповедуя здравое учение христианское, Тит должен обращаться с особого рода наставлениями к разным возрастам, лицам разного пола и состояния. Старцы - это обозначение старческого возраста (presbuthV), а не сана иерархического или священнического (presbuteroV). Одевались прилично (ст. 3) - точнее: чтобы они держали себя, как прилично святым, т. е. христианам. Да не порицается слово Божие (ст. 5). - Ср. 1Тим. VI:1.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|