SEV Biblia, Chapter 21:33
El cielo y la tierra pasarn; mas mis palabras no pasarn.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 33. (See Gill on Luke 21:32).
Matthew Henry Commentary
Verses 29-38 - Christ tells his disciples to observe the signs of the times, whic they might judge by. He charges them to look upon the ruin of the Jewish nation as near. Yet this race and family of Abraham shall not be rooted out; it shall survive as a nation, and be found as prophesied when the Son of man shall be revealed. He cautions them against being secure and sensual. This command is given to all Christ's disciples Take heed to yourselves, that ye be not overpowered by temptations, no betrayed by your own corruptions. We cannot be safe, if we are carnall secure. Our danger is, lest the day of death and of judgment shoul come upon us when we are not prepared. Lest, when we are called to mee our Lord, that be the furthest from our thoughts, which ought to be nearest our hearts. For so it will come upon the most of men, who dwel upon the earth, and mind earthly things only, and have no converse with heaven. It will be a terror and a destruction to them. Here see what should be our aim, that we may be accounted worthy to escape all thos things; that when the judgements of God are abroad, we may not be in the common calamity, or it may not be that to us which it is to others Do you ask how you may be found worthy to stand before Christ at tha day? Those who never yet sought Christ, let them now go unto him; thos who never yet were humbled for their sins, let them now begin; thos who have already begun, let them go forward and be kept humbled. Watc therefore, and pray always. Watch against sin; watch in every duty, an make the most of every opportunity to do good. Pray always: those shal be accounted worthy to live a life of praise in the other world, wh live a life of prayer in this world. May we begin, employ, and conclud each day attending to Christ's word, obeying his precepts, an following his example, that whenever he comes we may be found watching __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ο 3588 T-NSM ουρανος 3772 N-NSM και 2532 CONJ η 3588 T-NSF γη 1093 N-NSF παρελευσονται 3928 5695 V-FDI-3P οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ λογοι 3056 N-NPM μου 3450 P-1GS ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N παρελθωσιν 3928 5632 V-2AAS-3P
Robertson's NT Word Studies
21:33 {My words shall not pass away} (hoi logoi mou ou me pareleusontai). Future middle indicative with ou me, a bit stronger statement than the subjunctive. It is noteworthy that Jesus utters these words just after the difficult prediction in verse #32.