και 2532 CONJ εσται 2071 5704 V-FXI-3S σημεια 4592 N-NPN εν 1722 PREP ηλιω 2246 N-DSM και 2532 CONJ σεληνη 4582 N-DSF και 2532 CONJ αστροις 798 N-DPN και 2532 CONJ επι 1909 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF συνοχη 4928 N-NSF εθνων 1484 N-GPN εν 1722 PREP απορια 640 N-DSF ηχουσης 2278 5723 V-PAP-GSF θαλασσης 2281 N-GSF και 2532 CONJ σαλου 4535 N-GSM
Vincent's NT Word Studies
25. Signs (shmeia). See on Matt. xxiv. 24.Distress (sunoch). Only here and 2 Cor. ii. 4. Kindred with sunecomenh, taken (ch. iv. 38), on which see note. The original idea of the word is being held in a tight grasp.
With perplexity, the sea and the waves roaring. The A.V. follows the reading hjcoushv, the participle, roaring. The proper reading is hjcouv, the noun, the roaring. Render perplexity for the roaring of the sea, etc. 'Hcw, roaring, is properly a returned sound, an echo. Generally a ringing sound, as of the blows on an anvil.
Waves (salou). Only here in New Testament. The radical notion of the word is unsteady motion, especially the rolling swell of the sea. Rev., better, billows.
Robertson's NT Word Studies
21:25 {Distress} (sunoce). From sunecw. In the N.T. only here and #2Co 2:4. Anguish. {In perplexity} (en aporiai). State of one who is aporos, who has lost his way (a privative and poros). Here only in the N.T. though an old and common word. {For the roaring of the sea} (ecous qalasses). Our word echo (Latin _echo_) is this word ecos, a reverberating sound. Sense of rumour in #Lu 4:37. {Billows} (salou). Old word salos for the swell of the sea. Here only in the N.T.