King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 21:8


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 21:8

And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

World English Bible

He said, "Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.

Douay-Rheims - Luke 21:8

Who said: Take heed you be not seduced; for many will come in my name, saying, I am he; and the time is at hand: go ye not therefore after them.

Webster's Bible Translation

And he said, Take heed that ye be not deceived: for many will come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: therefore go ye not after them.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S βλεπετε 991 5720 V-PAM-2P μη 3361 PRT-N πλανηθητε 4105 5686 V-APS-2P πολλοι 4183 A-NPM γαρ 1063 CONJ ελευσονται 2064 5695 V-FDI-3P επι 1909 PREP τω 3588 T-DSN ονοματι 3686 N-DSN μου 3450 P-1GS λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM οτι 3754 CONJ εγω 1473 P-1NS ειμι 1510 5748 V-PXI-1S και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM καιρος 2540 N-NSM ηγγικεν 1448 5758 V-RAI-3S μη 3361 PRT-N ουν 3767 CONJ πορευθητε 4198 5680 V-AOS-2P οπισω 3694 ADV αυτων 846 P-GPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Jer 29:8 Mt 24:4,5,11,23-25 Mr 13:5,6,21-23 2Co 11:13-15

SEV Biblia, Chapter 21:8

El entonces dijo: Mirad, no seis engaados; porque vendrn muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo est cerca; por tanto, no vayis en pos de ellos.

Clarke's Bible Commentary - Luke 21:8

Verse 8. Many shall come in my name] Usurping my name: calling themselves the
Messiah. See Matt. xxiv. 5. Concerning this prediction of the destruction of Jerusalem, and its literal accomplishment, see the notes on Matt. xxiv. 1-42.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And he said, take heed that ye be not
deceived , etc.] With false Christs, and false prophets: for many shall come in my name ; making use of his name, taking it to them; not that they would pretend they were sent by him, but that they were he himself: saying, I am [Christ] ; so the Syriac and Persic versions supply as we do: and the time draweth near ; not that such will come, but when come, they will say, that the time of the deliverance of the Jewish nation from the Roman yoke is at hand: go ye not therefore after them ; do not be their disciples, or follow them where they would lead you; for nothing but destruction will be the consequence of it.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-28 - With much curiosity those about
Christ ask as to the time when the great desolation should be. He answers with clearness and fulness, a far as was necessary to teach them their duty; for all knowledge i desirable as far as it is in order to practice. Though spiritual judgements are the most common in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. Christ tells them what hard things they shoul suffer for his name's sake, and encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition the would meet with. God will stand by you, and own you, and assist you This was remarkably fulfilled after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples wisdom and utterance. Though we may be losers for Christ, we shall not, we cannot be losers by him, in the end. It is our duty and interest at all times, especially in perilous trying times, to secure the safety of our own souls. It is by Christia patience we keep possession of our own souls, and keep out all thos impressions which would put us out of temper. We may view the prophec before us much as those Old Testament prophecies, which, together with their great object, embrace, or glance at some nearer object of importance to the church. Having given an idea of the times for abou thirty-eight years next to come, Christ shows what all those thing would end in, namely, the destruction of Jerusalem, and the utte dispersion of the Jewish nation; which would be a type and figure of Christ's second coming. The scattered Jews around us preach the trut of Christianity; and prove, that though heaven and earth shall pas away, the words of Jesus shall not pass away. They also remind us to pray for those times when neither the real, nor the spiritual Jerusalem, shall any longer be trodden down by the Gentiles, and when both Jews and Gentiles shall be turned to the Lord. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecute and oppressed by them; and then had the churches rest. When he comes to judge the world, he will redeem all that are his from their troubles So fully did the Divine judgements come upon the Jews, that their cit is set as an example before us, to show that sins will not pas unpunished; and that the terrors of the Lord, and his threatening against impenitent sinners, will all come to pass, even as his word wa true, and his wrath great upon Jerusalem.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S βλεπετε 991 5720 V-PAM-2P μη 3361 PRT-N πλανηθητε 4105 5686 V-APS-2P πολλοι 4183 A-NPM γαρ 1063 CONJ ελευσονται 2064 5695 V-FDI-3P επι 1909 PREP τω 3588 T-DSN ονοματι 3686 N-DSN μου 3450 P-1GS λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM οτι 3754 CONJ εγω 1473 P-1NS ειμι 1510 5748 V-PXI-1S και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM καιρος 2540 N-NSM ηγγικεν 1448 5758 V-RAI-3S μη 3361 PRT-N ουν 3767 CONJ πορευθητε 4198 5680 V-AOS-2P οπισω 3694 ADV αυτων 846 P-GPM

Vincent's NT Word Studies

8.
Deceived. Rev., rightly, led astray. See on Matt. xxiv. 4.

In my name. See on Matt. xviii. 5.


Robertson's NT Word Studies

21:8 {That ye be not led astray} (me planeqete). First aorist passive subjunctive with me (lest). this verb planaw occurs here only in Luke though often in the rest of the N.T. (as #Mt 24:4,5,11,24, which see). Our word _planet_ is from this word. {The time is at hand} (ho kairos eggiken). Just as John the Baptist did of the kingdom (#Mt 3:2) and Jesus also (#Mr 1:15). {Go ye not after them} (me poreuqete opisw autwn). First aorist passive subjunctive with me. A needed warning today with all the false cries in the religious world.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET