SEV Biblia, Chapter 22:24
Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía que había de ser el mayor.
Clarke's Bible Commentary - Luke 22:24
Verse 24. There was also a strife among them] There are two different instances of this sort of contention or strife mentioned by the evangelists, each of which was accompanied with very different circumstances; one by Matthew, in Matt. xviii. 1, &c., by Mark, Mark ix. 33, &c.; and by Luke, in chap. ix. 46, &c. That contention cannot have been the same with this which is mentioned here. The other, related in Matt. xx. 20, &c., and Mark x. 35, &c., must be what Luke intended here to record; and this strife or contention was occasioned by the request which Zebedee's wife made to our Lord in favour of her sons, James and John; but, then, Luke has mentioned this very much out of the order of time, it having happened while our Lord and his disciples were on their way to Jerusalem: Matt. xx. 17; Mark x. 32. See Bp. PEARCE.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 24. And there was also a strife among them , etc.] The Persic version reads, “at a certain time there was a contention among the apostles”; and some think, that this refers to the time when the mother of Zebedee's two sons asked the favour of Christ, to set one of them at his right hand, and the other at his left, in his kingdom; which greatly incensed the other disciples, and occasioned a dispute about precedence; when our Lord interposed, and used much the same arguments as here; and which, it is thought, Luke here inserts out of the proper place. The Ethiopic version renders it, “then his disciples disputed among themselves”; pinning it down to this very time: and what might give occasion to the present dispute, may be what Christ had said concerning the kingdom of God, ( Luke 22:16,18) which they understanding of the temporal kingdom of the Messiah, and fancying, by his words, that it was near at hand, began to strive among themselves who should be the greatest in it; or it might be brought on by their inquiry among themselves, who should betray him, which might lead them on each one to throw off the imputation from himself, and to commend himself as a steady follower of Jesus, and to express his hopes of being his chief favourite, and principal minister in his kingdom: for the strife was, which of them should be accounted the greatest ; by Christ; or that should be so in his kingdom. Perhaps the contention might be chiefly between Peter, James and John, the two sons of Zebedee, and who were the favourite disciples of Christ; and Peter might urge his seniority, and what Christ had said to him, ( Matthew 16:18,19) and the rather, since it is certain Satan was now busy about him; wherefore Christ calls him by name, and singles him out among the rest, ( Luke 22:31).
Matthew Henry Commentary
Verses 21-38 - How unbecoming is the worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothin more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the cours of the day into those sins which we were in the morning most resolve against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lor gave notice of a very great change of circumstances now approaching The disciples must not expect that their friends would be kind to the as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be mor fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves.
Greek Textus Receptus
εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ φιλονεικια 5379 N-NSF εν 1722 PREP αυτοις 846 P-DPM το 3588 T-NSN τις 5101 I-NSM αυτων 846 P-GPM δοκει 1380 5719 V-PAI-3S ειναι 1511 5750 V-PXN μειζων 3187 A-NSM-C
Vincent's NT Word Studies
24. A strife (filoneikia). Properly, "an eager contention." Only here in New Testament.Greatest. Strictly, greater.
Robertson's NT Word Studies
22:24 {Contention} (filoneikia). An old word from filoneikos, fond of strife, eagerness to contend. Only here in the N.T. {Greatest} (meizwn). Common use of the comparative as superlative.