|  |
PARALLEL BIBLE - Mark 14:70 CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
World English BibleBut he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it."
Douay-Rheims - Mark 14:70 But he denied again. And after a while they that stood by said again to Peter: Surely thou art one of them; for thou art also a Galilean.
Webster's Bible Translation And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilean, and thy speech agreeth thereto.
Greek Textus Receptus ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ παλιν 3825 ADV ηρνειτο 720 5711 V-INI-3S και 2532 CONJ μετα 3326 PREP μικρον 3397 A-ASM παλιν 3825 ADV οι 3588 T-NPM παρεστωτες 3936 5761 V-RAP-NPM-C ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P τω 3588 T-DSM πετρω 4074 N-DSM αληθως 230 ADV εξ 1537 PREP αυτων 846 P-GPM ει 1488 5748 V-PXI-2S και 2532 CONJ γαρ 1063 CONJ γαλιλαιος 1057 N-NSM ει 1488 5748 V-PXI-2S και 2532 CONJ η 3588 T-NSF λαλια 2981 N-NSF σου 4675 P-2GS ομοιαζει 3662 5719 V-PAI-3S
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (70) - Mt 26:73,74 Lu 22:59,60 Joh 18:26,27
SEV Biblia, Chapter 14:70 Mas �l neg� otra vez. Y poco despu�s, los que estaban allí dijeron otra vez a Pedro: Verdaderamente t� eres de ellos; porque eres Galileo, y tu habla es semejante.
John Gill's Bible Commentary Ver. 70. And he denied it again , etc..] That he was one of the disciples of Jesus: and a little after ; about an hour after, ( Luke 22:59); they that stood by, said again to Peter, surely thou art one of them ; one confidently affirmed that he was with Jesus, and another challenged him with seeing him in the garden with him, ( Luke 22:59) ( John 18:26), and in general they were of opinion, that he must be one of that sect, giving this as a reason, for thou art a Galilean : as they supposed Jesus to be; and knowing that in Galilee he had chiefly preached, and wrought his miracles, and had there a large number of followers: and thy speech agreeth [thereto] ; he used words and phrases peculiar to the Galileans, and pronounced as they did: (see Gill on � Matthew 26:73�). This clause is omitted in the Vulgate Latin, and is wanting in Beza's most ancient copy; but is in the other copies, and in all the eastern versions.
Matthew Henry Commentary Verses 66-72 - Peter's denying Christ began by keeping at a distance from him. Thos that are shy of godliness, are far in the way to deny Christ. Those wh think it dangerous to be in company with Christ's disciples, becaus thence they may be drawn in to suffer for him, will find it much mor dangerous to be in company with his enemies, because there they may be drawn in to sin against him. When Christ was admired and flocked after Peter readily owned him; but will own no relation to him now he is deserted and despised. Yet observe, Peter's repentance was very speedy Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall; and let his that has fallen think of these things, and of his own offences, an return to the Lord with weeping and supplication, seeking forgiveness and to be raised up by the Holy Spirit __________________________________________________________________
ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ παλιν 3825 ADV ηρνειτο 720 5711 V-INI-3S και 2532 CONJ μετα 3326 PREP μικρον 3397 A-ASM παλιν 3825 ADV οι 3588 T-NPM παρεστωτες 3936 5761 V-RAP-NPM-C ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P τω 3588 T-DSM πετρω 4074 N-DSM αληθως 230 ADV εξ 1537 PREP αυτων 846 P-GPM ει 1488 5748 V-PXI-2S και 2532 CONJ γαρ 1063 CONJ γαλιλαιος 1057 N-NSM ει 1488 5748 V-PXI-2S και 2532 CONJ η 3588 T-NSF λαλια 2981 N-NSF σου 4675 P-2GS ομοιαζει 3662 5719 V-PAI-3S
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72
PARALLEL VERSE BIBLE
|