ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 5:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:11 Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    νεωτερας
    3501 δε 1161 χηρας 5503 παραιτου 3868 5737 οταν 3752 γαρ 1063 καταστρηνιασωσιν 2691 5661 του 3588 χριστου 5547 γαμειν 1060 5721 θελουσιν 2309 5719
    Украинская Библия

    5:11 Але вдів молодих не приймай, бо вони, розпалившися, хочуть, наперекір Христові, заміж виходити,


    Ыйык Китеп
    5:11 Жаш жесир аялдарды тизмеге киргизбе, анткени алар дене каалоолоруна алдырганда, Машайактын каалоолоруна каршы чыгып, күйөөгө тийүүнү самашат.

    Русская Библия

    5:11 Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.


    Греческий Библия
    νεωτερας
    3501 δε 1161 χηρας 5503 παραιτου 3868 5737 οταν 3752 γαρ 1063 καταστρηνιασωσιν 2691 5661 του 3588 χριστου 5547 γαμειν 1060 5721 θελουσιν 2309 5719
    Czech BKR
    5:11 Ale mladэch vdov nepшijнmej; nebo kdyћ, nedbajнce na Krista, v chlipnost se vydadн, teprv se vdбvati chtмjн,

    Болгарская Библия

    5:11 А по-младите вдовици не приемай, защото, когато страстите им ги отвърнат от Христа, искат да се омъжват,


    Croatian Bible

    5:11 Mlaрe pak udovice odbijaj jer kad ih poћuda odvrati od Krista, hoжe se udati,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :9,14


    Новой Женевской Библии

    (11) ибо они, впадая в роскошь в противность Христу. Дословно: "когда они живут чувственной жизнью противно Христу".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-13

    Молодые вдовы не должны быть вносимы в список вдов, получающих пособие от Церкви, потому что они, утешаясь Христом или, точнее, получая пособие от Церкви Христовой (по-русски выражение katasthnaacosi) переведено слишком обще: "впадая в роскошь противно Христу"), в то же
    время думают не о том, чтобы послужить Христу или Его Церкви, а о личных своих выгодах и прежде всего об утехах брачной жизни.

    Они подлежат осуждению(какому и от кого - не сказано), потому что изменили своему прежде высказанному решению - отдать себя на служение Церкви. Кроме того, апостол считает нужным указать и на то, что такие вдовы привыкают к праздности и пустым пересудам в разговорах с другими женщинами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET