ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 5:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:18 Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 γαρ 1063 η 3588 γραφη 1124 βουν 1016 αλοωντα 248 5723 ου 3756 φιμωσεις 5392 5692 και 2532 αξιος 514 ο 3588 εργατης 2040 του 3588 μισθου 3408 αυτου 846
    Украинская Библия

    5:18 Бо каже Писання: Не в'яжи рота волові, що молотить, та: Вартий працівник своєї нагороди.


    Ыйык Китеп
    5:18 Анткени Ыйык Жазууда: «үгин бастырып жаткан өгүзүңдүн оозун таңба!» жана «үмгектенген
    адам эмгек акысын алууга татыктуу», – деп жазылган.
    Русская Библия

    5:18 Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 γαρ 1063 η 3588 γραφη 1124 βουν 1016 αλοωντα 248 5723 ου 3756 φιμωσεις 5392 5692 και 2532 αξιος 514 ο 3588 εργατης 2040 του 3588 μισθου 3408 αυτου 846
    Czech BKR
    5:18 Nebo pravн Pнsmo: Volu mlбtнcнmu nezavнћeљ ъst. A hodenќ jest dмlnнk svй mzdy.

    Болгарская Библия

    5:18 защото писанието казва: "Да не обърнеш устата на воля, когато вършее", и: "Работникът заслужава заплатата си".


    Croatian Bible

    5:18 Pismo doista veli: Volu koji vrљi ne zavezuj usta! I: Vrijedan je radnik plaжe svoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ro 4:3; 9:17; 10:11; 11:2 Ga 3:8 Jas 4:5


    Новой Женевской Библии

    (18) Ибо Писание говорит. Тот факт, что Павел, говоря "Писание", одновременно цитирует и Втор.25,4, и слова Христа (Лк.10,7), указывает, что христианские Писания очень быстро обретали такую же авторитетность, что и ВЗ (2Пет.3,15-16).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-20

    Переходя к пресвитерам,
    апостол требует, чтобы они за свое предстоятельское служение были почитаемы вдвойне - и как старцы по возрасту, и как носители особого высокого звания. Особенно заслуживают такого почета те, которые не только занимаются делами церковного управления, но и выступают как проповедники и учители веры. Почтение же должно выражаться прежде всего в вознаграждении за их труды, которое пресвитеры должны получать, как и всякий трудящийся: об этом сказано и в Ветхом (Втор. XXVV:4), и в Новом Завете (Мф. X:10). Что же касается пресвитеров, не удовлетворяющих своему высокому назначению, то обвинение против них должно быть принесено при достаточном количестве свидетелей. В таком случае жалующийся на пресвитера, конечно, будет осторожнее в своих речах против пресвитера, чем в том случае, когда он будет наедине с епископом. Если пресвитер окажется действительно виновным, то его нужно обличить пред всеми другими пресвитерами, чтобы этим самым предохранить последних от повторения тех же проступков, в каких изобличен повинный пресвитер.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET