
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 16:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:11 И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקריב 7126 אהרן 175 את 853 פר 6499 החטאת 2403 אשׁר 834 לו וכפר 3722 בעדו 1157 ובעד 1157 ביתו 1004 ושׁחט 7819 את 853 פר 6499 החטאת 2403 אשׁר׃ 834
Украинская Библия
16:11 І принесе Аарон бичка жертви за гріх, що належить йому, та й очистить себе та свій дім; і заріже бичка жертви за гріх, що належить йому.
Ыйык Китеп 16:11 Анан Арун күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка букачар алып келип, өзүн да, эйүндөгүлөрүн да күнөөдөн тазалайт, букачарды күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка өзү эчүн соёт.
Русская Библия
16:11 И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;
Греческий Библия και 2532 προσαξει ααρων 2 τον 3588 μοσχον 3448 τον 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 τον 3588 αυτου 847 και 2532 του 3588 οικου 3624 αυτου 847 μονον 3441 3440 και 2532 εξιλασεται περι 4012 αυτου 847 και 2532 του 3588 οικου 3624 αυτου 847 και 2532 σφαξει τον 3588 μοσχον 3448 τον 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 τον 3588 αυτου 847
Czech BKR 16:11 I bude obмtovati Aron volka svйho v obмt za hшнch, a oиistн sebe i dщm svщj, a zabije volka svйho v obмt za hшнch.
Болгарская Библия
16:11 После Аарон да приведе юнеца на приноса за грях, който е за него, и да направи умилостивение за себе си и за дома си, като заколи принесения за грях юнец, който е за него.
Croatian Bible
16:11 Zatim neka Aron prinese junca za ћrtvu okajnicu za svoj grijeh; i obavi obred pomirenja za se i za svoj dom: i neka zakolje toga junca za ћrtvu okajnicu za svoj grijeh.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :3,6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|