ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Титу 1:2
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:2 в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επ
    1909 ελπιδι 1680 ζωης 2222 αιωνιου 166 ην 3739 επηγγειλατο 1861 5662 ο 3588 αψευδης 893 θεος 2316 προ 4253 χρονων 5550 αιωνιων 166
    Украинская Библия

    1:2 в надії вічного життя, яке обіцяв був від вічних часів необманливий Бог,


    Ыйык Китеп
    1:2 үлчилик ишим түбөлүк өмүргө болгон эмүткө негизделген. Ал өмүрдү жалган сүйлөбөгөн Кудай кылым менен белгиленген убакыт баштала электен мурун эле убада кылган.

    Русская Библия

    1:2 в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,


    Греческий Библия
    επ
    1909 ελπιδι 1680 ζωης 2222 αιωνιου 166 ην 3739 επηγγειλατο 1861 5662 ο 3588 αψευδης 893 θεος 2316 προ 4253 χρονων 5550 αιωνιων 166
    Czech BKR
    1:2 K nadмji ћivota vмиnйho, kterэћ zaslнbil pшed иasy vмkщ ten, jenћ nikdy neklamб, Bщh, zjevil pak иasy svэmi,

    Болгарская Библия

    1:2 в надежда за вечен живот, който преди вечни времена е обещал Бог, Който не лъже,


    Croatian Bible

    1:2 u nadi ћivota vjeиnoga љto ga, prije vremena vjekovjeиnih, obeжa Bog, On koji ne laћe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Tit 2:7,13; 3:7 Joh 5:39; 6:68 Ro 2:7; 5:2,4 Col 1:27 1Th 5:8


    Новой Женевской Библии

    (2) в надежде вечной жизни. Жизни, которая даруется Христом (1Тим.1,1; 2Тим.1,1 ;1Тим.1,16).

    неизменный в слове. Свидетельство о верности Божией: Бог достоин всяческого доверия, Его обетования неизменны (Чис.23,19).

    обещал... прежде вековых времен. Подтверждение предвечной природы Божественного определения об искуплении через Христа (2Тим.1,9).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    В надежде вечной жизни. Эти слова составляют приложение к выражению
    апостол Иисуса Христа. Павел выступает апостолом Христа потому, что имеет надежду на вечную жизнь, т. е. на вечное будущее блаженство (ср. 1Кор.XV:14 и cл. ; 30 и cл.).

    Прежде вековых времен. Здесь имеется в виду Первоевангелие о Спасителе, как потомке жены (см. Быт. III:15).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET