ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Титу 1:7
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:7 Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δει
    1163 5904 γαρ 1063 τον 3588 επισκοπον 1985 ανεγκλητον 410 ειναι 1511 5750 ως 5613 θεου 2316 οικονομον 3623 μη 3361 αυθαδη 829 μη 3361 οργιλον 3711 μη 3361 παροινον 3943 μη 3361 πληκτην 4131 μη 3361 αισχροκερδη 146
    Украинская Библия

    1:7 Бо єпископ мусить бути бездоганний, як Божий доморядник, не самолюбний, не гнівливий, не п'яниця, не заводіяка, не корисливий,


    Ыйык Китеп
    1:7 Жыйын жетекчиси Кудайдын Жыйынын башкаруучу катары кемчиликсиз болушу керек. Ал өзүнүкүн бербеген, ачуулуу, ичимдикке жакын, мушташты сүйгөн, дүнүйөкор
    адам болбошу керек.
    Русская Библия

    1:7 Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,


    Греческий Библия
    δει
    1163 5904 γαρ 1063 τον 3588 επισκοπον 1985 ανεγκλητον 410 ειναι 1511 5750 ως 5613 θεου 2316 οικονομον 3623 μη 3361 αυθαδη 829 μη 3361 οργιλον 3711 μη 3361 παροινον 3943 μη 3361 πληκτην 4131 μη 3361 αισχροκερδη 146
    Czech BKR
    1:7 Neboќ biskup mб bэti bez ъhony, jako Boћн љafбш, ne svйmyslnэ, ne hnмvivэ, ne pijan vнna, ne bijce, ne ћбdostivэ mrzkйho zisku,

    Болгарская Библия

    1:7 Защото епископът трябва да бъде непорочен, като Божий настойник, не своеволен, нито гневлив, нито навикнал на пияни разправии, нито побойник нито да е лаком за гнусна печалба;


    Croatian Bible

    1:7 Jer nadstojnik kao Boћji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoћiv, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :5 Php 1:1 1Ti 3:1,2 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (7) Ибо епископ. Заменив слово "пресвитер" на "епископ", Павел показывает, что в его понимании оба термина относятся к одному лицу: "пресвитер" (старший, старец) указывает, скорее, на личные качества (духовную зрелость), а "епископ" (попечитель) подразумевает должность (Деян.20,17-28).

    не корыстолюбец. Руководящие церковные должности не должны рассматриваться как возможность обогащения (ст. 11; 1Тим.6,5, 10), хотя получать вознаграждение за пастырское служение разрешается.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-8

    Ибо епископ. То же самое
    лицо, которое в пятом стихе названо пресвитером, здесь называется епископом. Отсюда видно, что здесь выражение епископ обозначает не высшую иерархическую степень священнослужения, а просто деятельность всякого пресвитера, который должен был наблюдать (episkopein) за церковной общиной, ему порученной, как епископы - например, Тимофей или Тит, - наблюдали за целыми церквами, состоявшими из многих церковных общин.

    Остальное см. в толковании на 1Тим. III:3 и сл.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET