ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 אם 518 בדרכי 1870 תלך 1980 ואם 518 את 853 משׁמרתי 4931 תשׁמר 8104 וגם 1571 אתה 859 תדין 1777 את 853 ביתי 1004 וגם 1571 תשׁמר 8104 את 853 חצרי 2691 ונתתי 5414 לך  מהלכים 4108  בין 996 העמדים 5975 האלה׃ 428
    Украинская Библия

    3:7 Так говорить Господь Саваот: Якщо ти будеш ходити Моїми дорогами, і якщо стерегтимеш сторожу Мою, тоді й ти будеш судити Мій дім, і також будеш стерегти Мої подвір'я, і дам тобі ходити поміж тими, що стоять тут.


    Ыйык Китеп
    3:7 Себайот Теңир мындай дейт: «үгерде сен Менин жолдорум менен жүрсөң, Менин күзөтүмдө турсаң, анда Менин эйүмдү башкарасың, Менин короо-жайларымды көзөмөлдөйсүң, Мен сени ушул жерде тургандардын арасында жүрө тургандай кылам.

    Русская Библия

    3:7 так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 εαν 1437 εν 1722 1520 ταις 3588 οδοις 3598 μου 3450 πορευη και 2532 εαν 1437 τα 3588 προσταγματα μου 3450 φυλαξης 5442 5661 και 2532 συ 4771 διακρινεις τον 3588 οικον 3624 μου 3450 και 2532 εαν 1437 διαφυλαξης και 2532 γε 1065 την 3588 αυλην 833 μου 3450 και 2532 δωσω 1325 5692 σοι 4671 4674 αναστρεφομενους 390 5746 εν 1722 1520 μεσω 3319 των 3588 εστηκοτων 2476 5761 τουτων 3778 5130
    Czech BKR
    3:7 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Jestliћe po cestбch mэch choditi budeљ, a jestliћe strбћ mou drћeti budeљ, budeљ-li takй souditi dщm mщj, a budeљ-li ostшнhati sнnн mэch: dбmќ zajistй to, abys chodil mezi tмmito pшнstojнcнmi.

    Болгарская Библия

    3:7 Така казва Господ на Силите: Ако ходиш в пътищата Ми, и ако пазиш наредбите Ми, тогава ти пак ще пазиш дома Ми, и пак ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам свободен достъп до стоящите тук.


    Croatian Bible

    3:7 "Ovako govori Jahve nad Vojskama: 'Ako budeљ mojim putovima hodio i mojih se pridrћavao naredaba, ti жeљ biti upravitelj u Domu mojemu, иuvat жeљ moja predvorja i dat жu ti pristup meрu one koji ondje stoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 26:5 Le 8:35; 10:3 1Ki 2:3 1Ch 23:32 Eze 44:8,15,16; 48:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET