ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 6:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:5 И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויען
    6030 המלאך 4397 ויאמר 559 אלי 413 אלה 428 ארבע 702 רחות 7307 השׁמים 8064 יוצאות 3318 מהתיצב 3320 על 5921 אדון 113 כל 3605 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    6:5 І Ангол відповів та й сказав до мене: Це чотири небесні вітри, що виходять після стояння перед Господом усієї землі.


    Ыйык Китеп
    6:5 Периште мага мындай деп жооп берди: «Булар – бүт жер жүзүнүн Теңиринин алдында турган жеринен чыгып келе жаткан төрт асман руху.

    Русская Библия

    6:5 И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθη 611 5662 ο 3588 3739 αγγελος 32 ο 3588 3739 λαλων 2980 5723 εν 1722 1520 εμοι 1698 και 2532 ειπεν 2036 5627 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 οι 3588 τεσσαρες 5064 ανεμοι 417 του 3588 ουρανου 3772 εκπορευονται 1607 5736 παραστηναι 3936 5629 τω 3588 κυριω 2962 πασης 3956 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    6:5 I odpovмdмl andмl ten a шekl mi: To jsou иtyшi vмtrovй nebeљtн, vychбzejнcн odtud, kdeћ stбli pшed Panovnнkem vљн zemм.

    Болгарская Библия

    6:5 И отговор ангелът ми рече: Тия са четирите небесни духове, които излизат отпред Господаря на целия свят, пред Когото са стояли.


    Croatian Bible

    6:5 Anрeo mi odgovori ovako: "Ti kreжu u иetiri vjetra nebeska poљto su stajali pred Gospodarem sve zemlje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Zec 1:10,11 Ps 68:17; 104:3,4 Eze 1:5-28; 10:9-19; 11:22 Heb 1:7,14


    Новой Женевской Библии

    (5) четыре духа небесных. Еврейское слово, переводимое как "дух", может означать также "ветер", и Захария, возможно, сознательно прибегает к этой многозначности, чтобы сказать, что подобно тому, как ветры обвевают всю землю, так Дух Божий распространяется повсюду (ср. ком. к ст. 8).

    Господом всей земли. Всемогущий Бог повелевает ангелам Своим выполнять Его волю (4,14 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    . Содержание этого последнего видения стоит в близком соответствии с первым видением: там кони символических цветов, обошедшие всю землю с тем, чтобы узнать, в каком состоянии находятся царства и
    народы; здесь колесницы, запряженные конями тех же цветов и направляющиеся в различные страны земли для выполнения суда Божия над язычниками. Первую миссию выполняют кони (или всадники их); вторую могут выполнить вооруженные военные колесницы, поэтому только в последнем видении они и упомянуты. Прежде указывалось на угрожающие в неопределенно далеком будущем бедствия; а теперь исполнители воли Божией, названные в ст. 5 духами небесными, предстоящими пред Господом всей земли, - под образом боевых колесниц, уже несут бедствия войны, с ее последствиями, во все языческие страны. - Вместе с тем, восьмое видение не стоит и вне связи с непосредственно предшествующими ему видениями. В шестом и седьмом видениях изображено наказание грешников в св. земле и удаление нечестия в пределы язычества. Восьмое видение изображает суд Божий над всеми языческими народами за их безбожие и за нечестие, которому нашлось среди них место для долговременного пребывания. Этому суду подвергнутся все царства земли, во всех четырех странах света, на что указывает самое количество колесниц.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET