Verse 26. "And that they may recover themselves" - The construction of this verse is extremely difficult, though the sense given by our translation is plain enough. I shall set down the original, and the principal English translations:- kai ananhywsin ek thv tou diabolou pagidov, ezwgrhmenoi up autou eiv ekeinou qelhma.
And thei rise agein fro snaaris of the debyl, of whome thei ben holde captyffis at his wille.
- WICLIF. First translation into English, 1378.
And to turne agayne from the snare of devell, which are holden in prison of him at his will.
- COVERDALE. First printed English Bible, 1535 That they may come to themselves agayne out of the snare of the devyll, which are now taken of him at hys will.
- EDWARD VIth's Bible, by Becke, 1549.
And they may recover their senses to perform his will, after being rescued alive by the servant of the Lord out of the snare of the devil.
- WAKEFIELD; who refers autou, him, to the servant of the Lord, ver. 24.
And being caught alive by him out of the snare of the devil, they may awake to do his will.
- MACKNIGHT; who remarks that autou, the relative, means the servant of the Lord; and ekeinou, the demonstrative, refers to God, mentioned 2 Timothy ii. 15.
I leave these different translations with the reader.
I HAVE referred, in the preceding notes, to inscriptions which appear on the buildings and coins of the Asiatics; such inscriptions are, in general, very curious, and carry with them a considerable show of piety to God, in the acknowledgment of his providence and mercy. I shall quote one merely as a curiosity, without supposing it to be immediately applicable to the illustration of the text.
There is extant a gold circular coin of the Great Mogul Shah Jehan, struck at Delhi, A. H. 1062, A. D. 1651, five inches and a half in diameter; on each side of this coin is a square, the angles of which touch the periphery; within this square, and in the segments, there are the following inscriptions:-
1. Within the square, on one side, The bright star of religion, Mohammed (a second Sahib Kiran) Shah Jehan, the victorious emperor.
2. In the segment on the upper side of the square, The impression upon this coin of 200 mohurs, was struck through the favour of God.
3. On the lateral segment to the left, By the second Sahib Kiran, Shah Jehan, the defender of the faith.
4. On the bottom segment, May the golden countenance from the sculpture of this coin enlighten the world.
5. On the lateral segment to the right, As long as the splendid face of the moon is illuminated by the rays of the sun! 1. On the reverse, within the square, There is no god but God; and Mohammed is the prophet of God. Struck in the capital of Shah Jehanabad, A. H. 1062.
2. On the top of the square, Religion was illuminated by the truth of Abu Beker.
3. On the left hand compartment, The faith was strengthened by the justice of Omar.
4. On the bottom compartment, Piety was refreshed by the modesty and mildness of Othman.
5. On the right hand compartment, The world was enlightened by the learning of Aly.
On these inscriptions it may be just necessary to observe that Abu Beker, Omar, Othman, and Aly, were the four khalifs who succeeded Mohammed. Abu Beker was the father of Ayesha, one of Mohammed's wives
. Othman was son-in-