εαν 1437 COND γαρ 1063 CONJ προσευχωμαι 4336 5741 V-PNS-1S γλωσση 1100 N-DSF το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN μου 3450 P-1GS προσευχεται 4336 5736 V-PNI-3S ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ νους 3563 N-NSM μου 3450 P-1GS ακαρπος 175 A-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S
Vincent's NT Word Studies
14. Spirit (pneuma). The human spirit, which is moved by the divine Spirit. See on Rom. viii. 4.Understanding (nouv). See on Rom. vii. 23.
Is unfruitful (akarpov estin). Furnishes nothing to others.
Robertson's NT Word Studies
14:14 {But my understanding is unfruitful} (ho de nous mou akarpos). My intellect (nous) gets no benefit (akarpos, without fruit) from rhapsodical praying that may even move my spirit (pneuma).