King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 5:10


CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

World English Bible

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Douay-Rheims - 2 Corinthians 5:10

For we must all be manifested before the judgement seat of Christ, that every one may receive the proper things of the body, according as he hath done, whether it be good or evil.

Webster's Bible Translation

For we must all appear before the judgment-seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to what he hath done, whether good or bad.

Greek Textus Receptus


τους
3588 T-APM γαρ 1063 CONJ παντας 3956 A-APM ημας 2248 P-1AP φανερωθηναι 5319 5683 V-APN δει 1163 5904 V-PQI-3S εμπροσθεν 1715 PREP του 3588 T-GSN βηματος 968 N-GSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM ινα 2443 CONJ κομισηται 2865 5672 V-AMS-3S εκαστος 1538 A-NSM τα 3588 T-APN δια 1223 PREP του 3588 T-GSN σωματος 4983 N-GSN προς 4314 PREP α 3739 R-APN επραξεν 4238 5656 V-AAI-3S ειτε 1535 CONJ αγαθον 18 A-ASN ειτε 1535 CONJ κακον 2556 A-ASN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
Ge 18:25 1Sa 2:3,10 Ps 7:6-8; 9:7,8; 50:3-6; 96:10-13; 98:9

SEV Biblia, Chapter 5:10

porque es necesario que todos nosotros comparezcamos delante del tribunal del Cristo, para que cada uno reciba segn lo que hubiere hecho por medio del cuerpo, bueno o malo.

Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 5:10

Verse 10. For we must all appear before the
judgment seat] We labour to walk so as to please him, because we know that we shall have to give a solemn account of ourselves before the judgment seat of Christ; where he, whose religion we profess, will judge us according to its precepts, and according to the light and grace which it affords.

That every one may receive the things] komishtai ekastov? That each may receive to himself, into his own hand, his own reward and his own wages.

The things done in his body] That is, while he was in this lower state; for in this sense the term body is taken often in this epistle. We may observe also that the soul is the grand agent, the body is but its instrument. And it shall receive according to what it has done in the body.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 10. For we must all appear , etc..] This is a reason why the saints are so diligent and laborious, so earnest and intent upon it, to be accepted of the Lord, because they must stand before the judgment seat of Christ ; who is appointed Judge of the whole earth, who is every way qualified for it, being God omnipotent and omniscient; and when he comes a second time will sit upon his great white throne, a symbol of purity and integrity, and will enter on this work, and finish it with the strictest justice and equity: and before him we must all appear; all the saints as well as others, ministers and people, persons of all ranks and conditions, of every nation, age, and sex; there will be no avoiding this judgment, all must appear, or be made manifest; they will be set in open view, before angels and men; their persons, characters, and actions, even the most secret will be: that everyone may receive the things done in his body ; which he has performed by the members of the body as instruments thereof, or whatsoever he has done whilst in the body; and so this not only reaches to words and actions, but includes all the secret thoughts of the mind, and counsels of the heart, which will be made manifest: and when it is said, that everyone shall receive these; the meaning is, that he shall receive the reward of them, according to that he hath done, whether it be good or bad ; the reward of good works will be of grace, and not of merit: good works will be considered at the last judgment, not as causes of eternal life and happiness, to which the saints will be adjudged; but will be produced in open court as fruits of grace, and as evidences of the truth of faith, which will justify the Judge in proceeding according to what he himself, as a Saviour, has said, he that believeth shall be saved, he that believeth not shall be damned .

The reward of bad works will be in strict and just proportion, according to the nature and demerit of them. The Jews say f54 , that all the works which a man does in this world, apwgb , in the body, and spirit, he must give an account of in body and spirit before he goes out of the world.

And again f55 , all the works of men are written in a book, yb h bwj h , whether good or evil, and for them all they must give account.


Matthew Henry Commentary

Verses 9-15 - The apostle quickens himself and others to acts of duty. Well-grounde hopes of heaven will not encourage sloth and sinful security. Let all consider the judgment to come, which is called, The terror of the Lord Knowing what terrible vengeance the Lord would execute upon the worker of iniquity, the apostle and his brethren used every argument an persuasion, to lead men to believe in the Lord Jesus, and to act as his disciples. Their zeal and diligence were for the glory of God and the good of the church. Christ's love to us will have a like effect upo us, if duly considered and rightly judged. All were lost and undone dead and ruined, slaves to sin, having no power to deliver themselves and must have remained thus miserable for ever, if Christ had not died We should not make ourselves, but Christ, the end of our living an actions. A Christian's life should be devoted to Christ. Alas, how man show the worthlessness of their professed faith and love, by living to themselves and to the world!


Greek Textus Receptus


τους
3588 T-APM γαρ 1063 CONJ παντας 3956 A-APM ημας 2248 P-1AP φανερωθηναι 5319 5683 V-APN δει 1163 5904 V-PQI-3S εμπροσθεν 1715 PREP του 3588 T-GSN βηματος 968 N-GSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM ινα 2443 CONJ κομισηται 2865 5672 V-AMS-3S εκαστος 1538 A-NSM τα 3588 T-APN δια 1223 PREP του 3588 T-GSN σωματος 4983 N-GSN προς 4314 PREP α 3739 R-APN επραξεν 4238 5656 V-AAI-3S ειτε 1535 CONJ αγαθον 18 A-ASN ειτε 1535 CONJ κακον 2556 A-ASN

Vincent's NT Word Studies

10. Appear (fanerwqhnai). Rev., better, be made manifest. Appear is not
strong enough, since it implies only presence at the judgment-seat. The important fact is our being revealed as we are.

Judgment seat (bhmatov). See on Acts vii. 5.

May receive (komishtai). See on 1 Pet. i. 8. Compare Eph. vi. 8; Col. iii. 25.

In the body (dia). Lit., through the body as a medium.

Bad (faulon). See on Jas. iii. 16.


Robertson's NT Word Studies

5:10 {Before the judgment-seat of Christ} (emprosqen tou bematos tou cristou). Old word bema, a step (from bainw), a platform, the seat of the judge (#Mt 27:19). Christ is Savior, Lord, and Judge of us all (tous pantas, the all). {That each may receive} (hina komisetai hekastos). Receive as his due, komizw means, old verb. See on Mt 25:27. {Bad} (faulon). Old word, akin to German _faul_, worthless, of no account, base, wicked.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET