King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 3 John 1:14


CHAPTERS: 1     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 3 John 1:14

But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

World English Bible

but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.

Douay-Rheims - 3 John 1:14

But I hope speedily to see thee, and we will speak mouth to mouth. Peace be to thee. Our friends salute thee. Salute the friends by name.

Webster's Bible Translation

But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. 1:15 Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.

Greek Textus Receptus


ελπιζω
1679 5719 δε 1161 ευθεως 2112 ιδειν 1492 5629 σε 4571 και 2532 στομα 4750 προς 4314 στομα 4750 λαλησομεν 2980 5692

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (14) -
Ge 43:23 Da 4:1 Ga 5:16 Eph 6:23 1Pe 5:14

SEV Biblia, Chapter 1:14

porque espero verte en breve, y hablaremos cara a cara. Paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda t a los amigos por nombre.

Clarke's Bible Commentary - 3 John 1:14

Verse 14.
Peace be to thee.] Mayest thou possess every requisite good, both of a spiritual and temporal kind.

Our friends salute thee.] Desire to be affectionately remembered to thee.

Greet the friends by name - remember me to all those with whom I am acquainted, as if I had specified them by name. This is a proof to me that this epistle was not sent to Corinth, where it is not likely John ever was; and where it is not likely he had any particular acquaintances, unless we could suppose he had seen some of them when he was an exile in Patmos, an island in the AEgean Sea.

For other particulars concerning John, the reader is requested to refer to the preface to his gospel.

Instead of filoi and filouv, friends, the Codex Alexandrinus and several others read adelfoi and adelfouv, brethren. The former (friends) is a very singular appellation, and nowhere else found in Scripture; the latter is of frequent occurrence.

Subscriptions in the VERSIONS:- In the ancient SYRIAC. - Nothing.

The Third Epistle of John the apostle is ended. - SYRIAC Philoxenian.

AETHIOPIC. - Nothing.

VULGATE. - Nothing.

The end of the epistles of the pure Apostle and Evangelist John. - ARABIC.

The Third Epistle of St. John the apostle is ended. - Latin text of the COMPLUTENSIAN.

The end of the Third catholic Epistle of St John. - DITTO, Greek text.

Subscriptions in the Manuscripts:- The third of John. - CODD. ALEX. and VATICAN.

The Third catholic Epistle of John the evangelist and divine.

The third of John to Caius concerning Demetrius, of whom he witnesses the most excellent things.

I have already shown in the preface to those epistles termed catholic, that the word kaqolikov is not to be taken here, and elsewhere in these epistles, as signifying universal, but canonical; for it would be absurd to call an epistle universal that was written to a private individual.

We seldom hear this epistle quoted but in the reproof of lordly tyrants, or prating troublesome fellows in the Church. And yet the epistle contains many excellent sentiments, which, if judiciously handled, might be very useful to the Church of God. But it has been the lot both of the minor prophets and the minor epistles to be generally neglected; for with many readers bulk is every thing; and, no magnitude no goodness.

This and the preceding epistle both read over in reference to a new edition, Jan. 3rd, 1832. - A. C.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 14. But I trust I shall shortly see thee , etc] Either at Ephesus, where John was, or rather at the place where Gaius lived, (see 3 John 1:10); and we shall speak face to face ; freely and familiarly converse together about these things, which were not thought proper to be committed to writing: peace [be] to thee ; which was the usual form of salutation with the Jews, and John was one; (see Gill on John 20:19); [our] friends salute thee ; or send their Christian salutation to thee, wishing all health and prosperity in soul and body; meaning the members of the church at Ephesus: the Arabic version reads, thy friends; such at Ephesus as had a particular knowledge of him, and affection for him. The Vulgate Latin version reads, the friends: the members in general; and the Alexandrian copy reads, the brethren; and the Syriac version, our brethren: and then the epistle is closed thus, greet the friends by name ; meaning those that were where Gaius lived, to whom the apostle sends his salutation, and desires it might be delivered to each of them, as if they had been mentioned by name. This and the epistle of James are the only epistles which are concluded without the word Amen.

Matthew Henry Commentary

Verses 13, 14 - Here is the character of Demetrius. A name in the
gospel, or a goo report in the churches, is better than worldly honour. Few are wel spoken of by all; and sometimes it is ill to be so. Happy those whose spirit and conduct commend them before God and men. We must be ready to bear our testimony to them; and it is well when those who commend, can appeal to the consciences of such as know most of those who ar commended. A personal conversation together often spares time an trouble, and mistakes which rise from letters; and good Christians ma well be glad to see one another. The blessing is, Peace be to you; all happiness attend you. Those may well salute and greet one another of earth, who hope to live together in heaven. By associating with an copying the example of such Christians, we shall have peace within, an live at peace with the brethren; our communications with the Lord' people on earth will be pleasing, and we shall be numbered with them in glory everlasting __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ελπιζω
1679 5719 δε 1161 ευθεως 2112 ιδειν 1492 5629 σε 4571 και 2532 στομα 4750 προς 4314 στομα 4750 λαλησομεν 2980 5692

Vincent's NT Word Studies

14. Face to face. See on 2 John 12.


CHAPTERS: 1
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET