King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ephesians 6:22


CHAPTERS: Ephesians 1, 2, 3, 4, 5, 6     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ephesians 6:22

Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

World English Bible

whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.

Douay-Rheims - Ephesians 6:22

Whom I have sent to you for this same purpose, that you may know the things concerning us, and that he may comfort your hearts.

Webster's Bible Translation

Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts.

Greek Textus Receptus


ον
3739 επεμψα 3992 5656 προς 4314 υμας 5209 εις 1519 αυτο 846 τουτο 5124 ινα 2443 γνωτε 1097 5632 τα 3588 περι 4012 ημων 2257 και 2532 παρακαλεση 3870 5661 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
Php 2:19,25 Col 4:7,8 1Th 3:2 2Th 2:17

SEV Biblia, Chapter 6:22

al cual os he enviado para esto mismo, para que entendis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones.

Clarke's Bible Commentary - Ephesians 6:22

Verse 22. Whom I have sent-for the same purpose] Namely, that the Ephesians might know his affairs, and those of the
Church at Rome: messengers of this kind frequently passed between the Churches in those ancient times.

Comfort your hearts.] By showing you how powerfully he was upheld in all his tribulations, and how God turned his bonds to the furtherance of the Gospel. This must have been great consolation to all the followers of God; and particularly to those in Ephesus or Laodicea, or to whomsoever the epistle was directed. The question, To whom was it sent? is divided between the Ephesians and the Laodiceans. Dr. Lardner has argued strongly in favour of the former; Dr. Paley not less so in favour of the latter.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. Whom I have sent unto you for the same purpose , &c.] Which shows the great concern the apostle had for the churches, being willing to inform them of everything that might be for their use and service: that ye might know our affairs ; temporal and spiritual, and not only the apostle's affairs, but the affairs of those that were with him, who were concerned in the same common cause: and [that] he might comfort your hearts ; both by such a relation, and by the ministry of the Gospel to them: believers in Christ are sometimes disconsolate, by reason of indwelling sin, Satan's temptations, the hidings of God's face, afflictions and persecutions, their own sufferings, and those of others; and it is the business of the ministers of Christ to comfort them; their commission is to speak comfortably to them; and they are qualified for it, by inward comforts in their own souls; the Gospel they preach, and the message they bring, is of a comfortable nature; the Spirit of God acts by them, and with them as a comforter; and sad indeed is the state of Zion, or the church of Christ, when it has no comforters.

Matthew Henry Commentary

Verses 19-24 - The
gospel was a mystery till made known by Divine revelation; and it is the work of Christ's ministers to declare it. The best and mos eminent ministers need the prayers of believers. Those particularl should be prayed for, who are exposed to great hardships and perils in their work. Peace be to the brethren, and love with faith. By peace understand all manner of peace; peace with God, peace of conscience peace among themselves. And the grace of the Spirit, producing fait and love, and every grace. These he desires for those in whom they wer already begun. And all grace and blessings come to the saints from God through Jesus Christ our Lord. Grace, that is, the favour of God; an all good, spiritual and temporal, which is from it, is and shall be with all those who thus love our Lord Jesus Christ in sincerity, an with them only __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ειρηνη
1515 N-NSF τοις 3588 T-DPM αδελφοις 80 N-DPM και 2532 CONJ αγαπη 26 N-NSF μετα 3326 PREP πιστεως 4102 N-GSF απο 575 PREP θεου 2316 N-GSM πατρος 3962 N-GSM και 2532 CONJ κυριου 2962 N-GSM ιησου 2424 N-GSM χριστου 5547 N-GSM

Robertson's NT Word Studies

6:22 {That ye may know} (hina gnwte). Second aorist active subjunctive of ginwskw. Just as in #Col 4:8 he had not written hina eidete in verse #21. {Our state} (ta peri hemwn). "The things concerning us," practically the same as ta kat' eme of verse #21. See both phrases in #Col 4:7,8.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET