ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ефесянам 6:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:22 которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ον
    3739 επεμψα 3992 5656 προς 4314 υμας 5209 εις 1519 αυτο 846 τουτο 5124 ινα 2443 γνωτε 1097 5632 τα 3588 περι 4012 ημων 2257 και 2532 παρακαλεση 3870 5661 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216
    Украинская Библия

    6:22 якого послав я до вас на це саме, щоб довідалися ви про нас, і щоб ваші серця він потішив.


    Ыйык Китеп
    6:22 Мен аны силерге ушул максат менен жиберип жатам, ал силерге биздин абалыбыз жөнүндө билдирип, силерди сооротот.

    Русская Библия

    6:22 которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.


    Греческий Библия
    ον
    3739 επεμψα 3992 5656 προς 4314 υμας 5209 εις 1519 αυτο 846 τουτο 5124 ινα 2443 γνωτε 1097 5632 τα 3588 περι 4012 ημων 2257 και 2532 παρακαλεση 3870 5661 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216
    Czech BKR
    6:22 Jehoћ jsem pro to samo k vбm poslal, abyste vмdмli o naљich vмcech a aby potмљil srdcн vaљich.

    Болгарская Библия

    6:22 когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете нашето състояние, и той да утеши сърцата ви.


    Croatian Bible

    6:22 Njega љaljem k vama baљ zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaљa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Php 2:19,25 Col 4:7,8 1Th 3:2 2Th 2:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-24

    В заключении Ап. сообщает читателям, что подробности о положении Апостола в Риме сообщит им Тихик (см. Деян XX:4). - Неизменно - en afqarsia - нетленно.
    Любовь ко Христу должна быть неистленная, неподдающаяся никаким разрушающим влияниям.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET