King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ruth 2:21


CHAPTERS: Ruth 1, 2, 3, 4     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ruth 2:21

And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

World English Bible

Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'"

Douay-Rheims - Ruth 2:21

And Ruth said, He also charged me, that I should keep close to his reapers, till all the corn should be reaped.

Webster's Bible Translation

And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

Original Hebrew

ותאמר
559 רות 7327 המואביה 4125 גם 1571 כי 3588 אמר 559 אלי 413 עם 5973 הנערים 5288 אשׁר 834 לי  תדבקין 1692  עד 5704  אם 518  כלו 3615  את 853  כל 3605  הקציר 7105  אשׁר׃ 834  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
:7,8,22 So 1:7,8

SEV Biblia, Chapter 2:21

Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.

Clarke's Bible Commentary - Ruth 2:21

Verse 21. Keep fast by my young men] The word µyr[nh hannearim should be translated
servants, both the male and female being included in it; the latter especially, as we see in chap. ii. 22, 23.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. And Ruth the Moabitess said, he said unto me also , etc.] Besides the favours he has shown me already, he has given me reason to expect more, for he has given me this
strict order: thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest ; both barley harvest and wheat harvest; his will was, that she kept following them, and gleaned after them, as long as both harvests lasted.

The Septuagint version is, “with my maidens”, and which agrees with ( Ruth 2:8), where the order of Boaz is expressed, and with the instructions of Naomi in the next verse, who so understood it; but if we understand it of young men here, there is no contradiction; for both young men and maidens wrought together in the same field, either in reaping or binding up; so that if she kept fast by the one, she also would do the same by the other.


Matthew Henry Commentary

Verses 17-23 - It encourages industry, that in all labour, even that of gleaning there is profit. Ruth was pleased with what she gained by her ow industry, and was careful to secure it. Let us thus take care that we lose not those things which we have wrought, which we have gained for our souls' good, 2Jo 1:8. Parents should examine their children, a Naomi did, not to frighten or discourage them, so as to make them hat home, or tempt them to tell a lie; but to commend them if they have done well, and with mildness to reprove and caution them if they have done otherwise. It is a good question for us to ask ourselves ever night, Where have I gleaned to-day? What improvement have I made in knowledge and grace? What have I done that will turn to a good account When the Lord deals bountifully with us, let us not be found in an other field, nor seeking for happiness and satisfaction in the creature. We lose Divine favours, if we slight them. Ruth dutifull observed her mother's directions. And when the harvest was ended, sh kept her aged mother company at home. Dinah went out to see the daughters of the land; her vanity ended in disgrace, Ge 34. Ruth kep at home, and helped to maintain her mother, and went out on no othe errand than to get provision for her; her humility and industry ende in preferment __________________________________________________________________


Original Hebrew

ותאמר 559 רות 7327 המואביה 4125 גם 1571 כי 3588 אמר 559 אלי 413 עם 5973 הנערים 5288 אשׁר 834 לי  תדבקין 1692  עד 5704  אם 518  כלו 3615  את 853  כל 3605  הקציר 7105  אשׁר׃ 834  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET