King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Ezra 5:8


CHAPTERS: Ezra 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Ezra 5:8

γνωστον 1110 εστω 2077 5749 τω 3588 βασιλει 935 οτι 3754 επορευθημεν εις 1519 την 3588 ιουδαιαν 2449 2453 χωραν 5561 εις 1519 οικον 3624 του 3588 θεου 2316 του 3588 μεγαλου 3173 και 2532 αυτος 846 οικοδομειται 3618 5743 λιθοις 3037 εκλεκτοις 1588 και 2532 ξυλα 3586 εντιθεται εν 1722 1520 τοις 3588 τοιχοις και 2532 το 3588 εργον 2041 εκεινο 1565 επιδεξιον γινεται 1096 5736 και 2532 ευοδουται 2137 5743 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 αυτων 846

Douay Rheims Bible

Be it known to the king, that we went to the province of Judea, to the house of the great God, which they are building with unpolished stones, and timber is laid in the walls: and this work is carried on diligently, and advanceth in their hands.

King James Bible - Ezra 5:8

Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.

World English Bible

Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.

World Wide Bible Resources


Ezra 5:8

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

4776 Ab actu.

relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

4777 Auctorem.

of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

4778 Famulatam.

to it, He hurled4779

4779 Ammentavit.

this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

4780


Anf-01 ix.iv.xi Pg 20
Isa. xii. 2.

But as bringing salvation, thus: “God hath made known His salvation (salutare) in the sight of the heathen.”3412

3412


Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

4776 Ab actu.

relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

4777 Auctorem.

of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

4778 Famulatam.

to it, He hurled4779

4779 Ammentavit.

this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

4780


Anf-01 ix.iv.xi Pg 20
Isa. xii. 2.

But as bringing salvation, thus: “God hath made known His salvation (salutare) in the sight of the heathen.”3412

3412


Anf-03 v.iv.vi.xi Pg 6
Dan. ii. 19, 20; iii. 28, 29; iv. 34, 37" id="v.iv.vi.xi-p6.1" parsed="|Dan|2|19|2|20;|Dan|3|28|3|29;|Dan|4|34|0|0;|Dan|4|37|0|0" osisRef="Bible:Dan.2.19-Dan.2.20 Bible:Dan.3.28-Dan.3.29 Bible:Dan.4.34 Bible:Dan.4.37">Dan. ii. 19, 20; iii. 28, 29; iv. 34, 37.

Now, if the title of Father may be claimed for (Marcion’s) sterile god, how much more for the Creator? To none other than Him is it suitable, who is also “the Father of mercies,”5683

5683


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 5

VERSE 	(8) - 

Ezr 2:1 Ne 7:6; 11:3 Es 1:1,22


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET