|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 77:7 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
μη 3361 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165 απωσεται κυριος 2962 και 2532 ου 3739 3757 προσθησει του 3588 ευδοκησαι ετι 2089
Douay Rheims Bible Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
King James Bible - Psalms 77:7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
World English Bible "Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
Early Church Father Links Npnf-108 ii.LXXVI Pg 1, Npnf-108 ii.LXXVI Pg 42
World Wide Bible Resources Psalms 76:8
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-02 vi.iii.i.v Pg 11.1
Anf-02 iv.ii.ii.xxxv Pg 10.1
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28 See Bull’s Works, Vol. V., p. 381. I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214 Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28 See Bull’s Works, Vol. V., p. 381. I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214 Anf-02 vi.iv.ii.ii Pg 4.1
Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 120.1
VERSE (7) - Ps 13:1,2; 37:24; 74:1; 89:38,46 Jer 23:24-26 La 3:31,32 Ro 11:1,2
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|