ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 13:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εαν 1437 ψωμισω 5595 5661 παντα 3956 τα 3588 υπαρχοντα 5224 5723 μου 3450 και 2532 εαν 1437 παραδω 3860 5632 το 3588 σωμα 4983 μου 3450 ινα 2443 καυθησωμαι 2545 5703 αγαπην 26 δε 1161 μη 3361 εχω 2192 5725 ουδεν 3762 ωφελουμαι 5623 5743
    Украинская Библия

    13:3 І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного!


    Ыйык Китеп
    13:3 үгерде мен мал-мүлкүмдүн баарын таратып берсем, денемди отко таштоого даяр болсом, бирок менде сүйүү жок болсо, мунун баары пайдасыз.

    Русская Библия

    13:3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.


    Греческий Библия
    και
    2532 εαν 1437 ψωμισω 5595 5661 παντα 3956 τα 3588 υπαρχοντα 5224 5723 μου 3450 και 2532 εαν 1437 παραδω 3860 5632 το 3588 σωμα 4983 μου 3450 ινα 2443 καυθησωμαι 2545 5703 αγαπην 26 δε 1161 μη 3361 εχω 2192 5725 ουδεν 3762 ωφελουμαι 5623 5743
    Czech BKR
    13:3 A kdybych vynaloћil na pokrmy chudэch vљecken statek svщj, a bych vydal tмlo svй k spбlenн, a lбsky bych jen nemмl, nic mi to neprospнvб.

    Болгарская Библия

    13:3 И ако раздам всичкия си имот за прехрана на сиромасите, и ако предам тялото си на изгаряне, а любов нямам, никак не ме ползува.


    Croatian Bible

    13:3 I kad bih razdao sav svoj imutak i kad bih predao tijelo svoje da se saћeћe, a ljubavi ne bih imao - niљta mi ne bi koristilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Mt 6:1-4; 23:5 Lu 18:22,28; 19:8; 21:3,4 Joh 12:43 Ga 5:26


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    Без любви и самые высшие духовные дарования не принесут никакой пользы тому, кто ими обладает.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET