
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 3:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:2 и делал неугодное в очах Господних, хотя не так, как отец его и мать его: он снял статую Ваала, которую сделал отец его;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂה 6213 הרע 7451 בעיני 5869 יהוה 3068 רק 7535 לא 3808 כאביו 1 וכאמו 517 ויסר 5493 את 853 מצבת 4676 הבעל 1168 אשׁר 834 עשׂה 6213 אביו׃ 1
Украинская Библия
3:2 І чинив він лихо в Господніх очах, тільки не так, як батько його та мати його, він викинув Ваалового боввана, що зробив був батько його.
Ыйык Китеп 3:2 Ал Теңирге жакпаган иштерди кылды, бирок атасы менен энесинчелик кылган жок. Ал атасы жасаган Баалдын айкелин алып салды.
Русская Библия
3:2 и делал неугодное в очах Господних, хотя не так, как отец его и мать его: он снял статую Ваала, которую сделал отец его;
Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 το 3588 πονηρον 4190 εν 1722 1520 οφθαλμοις 3788 κυριου 2962 πλην 4133 ουχ 3756 ως 5613 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 και 2532 ουχ 3756 ως 5613 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητηρ 3384 αυτου 847 και 2532 μετεστησεν 3179 5656 τας 3588 στηλας του 3588 βααλ 896 ας 3739 εποιησεν 4160 5656 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847
Czech BKR 3:2 A иinil to, coћ jest zlйho pшed oиima Hospodinovэma, aи ne tak jako otec jeho a jako matka jeho; nebo odjal modly Bбl, kterэchћ byl nadмlal otec jeho.
Болгарская Библия
3:2 Той върши зло пред Господа, но не както баща му и майка му, защото дигна Вааловия кумир, който бе направил баща му.
Croatian Bible
3:2 Иinio je љto je zlo u oиima Jahvinim, ali ne kao njegov otac i mati, jer je uklonio Baalov stup љto ga bijaљe podigao njegov otac.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ki 6:31,32; 21:6,20 Новой Женевской Библии
(2) хотя не так, как отец его и мать его. Т.е. не в такой степени, как Ахав и Иезавель.
снял статую Ваала. См. ком. к 3Цар.14,23. Иорам проводит незначительную реформу, пытаясь хоть в какой-то мере искупить грехи родителей. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-3 . О годе начала царствования Иорама израильского (ст. 1) см. замечание к I:17. В отношении "греха Иеровоамова", т. е. введенного Иеровоамом культа тельцов (3 Цар XII:28), Иорам разделял (ст. 3) общую политику царей Израильского Царства (3 Цар XV:26 и др. ), но сделал попытки отменить культ Ваала (ст. 2), которому столь преданы были его отец Ахав и мать Иезавель (3 Цар XVI:31-33 и д. ), и брат - Охозия (3 Цар XXII:53-54).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|