TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Украинская Библия 3:13 А ви, браття, не втомлюйтеся, коли чините добре. Ыйык Китеп 3:13 Ал эми силер, бир туугандар, жакшылык кылуудан чарчабагыла. Русская Библия 3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Греческий Библия υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Czech BKR 3:13 Vy pak, bratшн, neoblevujte dobшe иinнce. Болгарская Библия 3:13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро. Croatian Bible 3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Украинская Библия 3:13 А ви, браття, не втомлюйтеся, коли чините добре. Ыйык Китеп 3:13 Ал эми силер, бир туугандар, жакшылык кылуудан чарчабагыла. Русская Библия 3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Греческий Библия υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Czech BKR 3:13 Vy pak, bratшн, neoblevujte dobшe иinнce. Болгарская Библия 3:13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро. Croatian Bible 3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
3:13 А ви, браття, не втомлюйтеся, коли чините добре. Ыйык Китеп 3:13 Ал эми силер, бир туугандар, жакшылык кылуудан чарчабагыла. Русская Библия 3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Греческий Библия υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Czech BKR 3:13 Vy pak, bratшн, neoblevujte dobшe иinнce. Болгарская Библия 3:13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро. Croatian Bible 3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
3:13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. Греческий Библия υμεις 5210 δε 1161 αδελφοι 80 μη 3361 εκκακησητε 1573 5661 καλοποιουντες 2569 5723 Czech BKR 3:13 Vy pak, bratшн, neoblevujte dobшe иinнce. Болгарская Библия 3:13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро. Croatian Bible 3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
3:13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро. Croatian Bible 3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
3:13 Vama pak, braжo, neka ne dodija иiniti dobro. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15 с этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 6-12 ст., но которая могла подпасть под дурное влияние "бесчинных".
VERSE (13) - Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9
Isa 40:30,31 Mal 1:13 Ro 2:7 1Co 15:28 Ga 6:9,10 Php 1:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ