TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עתה 6258 יאמרו 559 אין 369 מלך 4428 לנו כי 3588 לא 3808 יראנו 3372 את 853 יהוה 3068 והמלך 4428 מה 4100 יעשׂה׃ 6213 Украинская Библия 10:3 Бо тепер вони кажуть: Нема в нас царя, бо ми не боялися Господа, а цар що нам зробить? Ыйык Китеп 10:3 Азыр алар: «Биздин падышабыз жок, анткени биз Теңирден корккон эмеспиз! Ал эми падыша бизге эмне кыла алат?» – деп жатышат. Русская Библия 10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Греческий Библия διοτι 1360 νυν 3568 ερουσιν 2046 5692 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 βασιλευς 935 ημιν 2254 οτι 3754 ουκ 3756 εφοβηθημεν τον 3588 κυριον 2962 ο 3588 3739 δε 1161 βασιλευς 935 τι 5100 2444 ποιησει 4160 4162 5692 ημιν 2254 Czech BKR 10:3 Ponмvadћ i шнkajн: Nemбme ћбdnйho krбle, nэbrћ aniћ se bojнme Hospodina, a krбl co by nбm uиinil? Болгарская Библия 10:3 Сигурно сега ще рекат: Ние нямаме цар, защото не се боехме от Господа; Що прочее би ни ползвал цар? Croatian Bible 10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עתה 6258 יאמרו 559 אין 369 מלך 4428 לנו כי 3588 לא 3808 יראנו 3372 את 853 יהוה 3068 והמלך 4428 מה 4100 יעשׂה׃ 6213 Украинская Библия 10:3 Бо тепер вони кажуть: Нема в нас царя, бо ми не боялися Господа, а цар що нам зробить? Ыйык Китеп 10:3 Азыр алар: «Биздин падышабыз жок, анткени биз Теңирден корккон эмеспиз! Ал эми падыша бизге эмне кыла алат?» – деп жатышат. Русская Библия 10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Греческий Библия διοτι 1360 νυν 3568 ερουσιν 2046 5692 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 βασιλευς 935 ημιν 2254 οτι 3754 ουκ 3756 εφοβηθημεν τον 3588 κυριον 2962 ο 3588 3739 δε 1161 βασιλευς 935 τι 5100 2444 ποιησει 4160 4162 5692 ημιν 2254 Czech BKR 10:3 Ponмvadћ i шнkajн: Nemбme ћбdnйho krбle, nэbrћ aniћ se bojнme Hospodina, a krбl co by nбm uиinil? Болгарская Библия 10:3 Сигурно сега ще рекат: Ние нямаме цар, защото не се боехме от Господа; Що прочее би ни ползвал цар? Croatian Bible 10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
10:3 Бо тепер вони кажуть: Нема в нас царя, бо ми не боялися Господа, а цар що нам зробить? Ыйык Китеп 10:3 Азыр алар: «Биздин падышабыз жок, анткени биз Теңирден корккон эмеспиз! Ал эми падыша бизге эмне кыла алат?» – деп жатышат. Русская Библия 10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Греческий Библия διοτι 1360 νυν 3568 ερουσιν 2046 5692 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 βασιλευς 935 ημιν 2254 οτι 3754 ουκ 3756 εφοβηθημεν τον 3588 κυριον 2962 ο 3588 3739 δε 1161 βασιλευς 935 τι 5100 2444 ποιησει 4160 4162 5692 ημιν 2254 Czech BKR 10:3 Ponмvadћ i шнkajн: Nemбme ћбdnйho krбle, nэbrћ aniћ se bojнme Hospodina, a krбl co by nбm uиinil? Болгарская Библия 10:3 Сигурно сега ще рекат: Ние нямаме цар, защото не се боехме от Господа; Що прочее би ни ползвал цар? Croatian Bible 10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
10:3 Теперь они говорят: 'нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?' Греческий Библия διοτι 1360 νυν 3568 ερουσιν 2046 5692 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 βασιλευς 935 ημιν 2254 οτι 3754 ουκ 3756 εφοβηθημεν τον 3588 κυριον 2962 ο 3588 3739 δε 1161 βασιλευς 935 τι 5100 2444 ποιησει 4160 4162 5692 ημιν 2254 Czech BKR 10:3 Ponмvadћ i шнkajн: Nemбme ћбdnйho krбle, nэbrћ aniћ se bojнme Hospodina, a krбl co by nбm uиinil? Болгарская Библия 10:3 Сигурно сега ще рекат: Ние нямаме цар, защото не се боехме от Господа; Що прочее би ни ползвал цар? Croatian Bible 10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
10:3 Сигурно сега ще рекат: Ние нямаме цар, защото не се боехме от Господа; Що прочее би ни ползвал цар? Croatian Bible 10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
10:3 Kazat жe tada: "Mi kralja nemamo jer se Jahve bojali nismo. TУa иemu bi nam bio kralj?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15 Новой Женевской Библии (3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
VERSE (3) - :7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15
:7,15; 3:4; 11:5; 13:11 Ge 49:10 Mic 4:9 Joh 19:15
(3) нет... царя. Независимо от того, занимает ли царь еще свой трон, вот-вот будет смещен с него или уже смещен, он все равно ничего не стоит без руководства Божия.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ