ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иона 2:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:6 (2-7) До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לקצבי
    7095 הרים 2022 ירדתי 3381 הארץ 776 ברחיה 1280 בעדי 1157 לעולם 5769 ותעל 5927 משׁחת 7845 חיי 2416 יהוה 3068 אלהי׃ 430
    Украинская Библия

    2:6 (2-7) Я зійшов аж до споду гори, а земля її засуви стали за мною навіки! Та підіймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!


    Ыйык Китеп
    2:6 Мени суу курчап, жаныма коркунуч туулду, мени туңгуюк кучагына алды, башыма деңиз чөптөрү оролду.

    Русская Библия

    2:6 (2-7) До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.


    Греческий Библия
    περιεχυθη υδωρ
    5204 μοι 3427 εως 2193 ψυχης 5590 αβυσσος εκυκλωσεν με 3165 εσχατη 2078 εδυ 1416 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 κεφαλη 2776 μου 3450 εις 1519 σχισμας ορεων 3735
    Czech BKR
    2:6 Obklниily mne vody aћ k duљi, propast obklниila mne, lekno otoиilo se okolo hlavy mй.

    Болгарская Библия

    2:6 Слязох до дъното на планините; Земните лостове ме затвориха завинаги; Но пак, Ти, Господи Боже мой, си избавил живота ми из рова.


    Croatian Bible

    2:6 Vode me do grla okruћiљe, bezdan me opkoli. Trave mi glavu omotaљe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    De 32:22 Ps 65:6; 104:6,8 Isa 40:12 Hab 3:6,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET