
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 21:23 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:23 но к завесе не должен он приходить и к жертвеннику не должен приступать, потому что недостаток на нем: не должен он бесчестить святилища Моего, ибо Я Господь, освящающий их.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אך 389 אל 413 הפרכת 6532 לא 3808 יבא 935 ואל 413 המזבח 4196 לא 3808 יגשׁ 5066 כי 3588 מום 3971 בו ולא 3808 יחלל 2490 את 853 מקדשׁי 4720 כי 3588 אני 589 יהוה 3068 מקדשׁם׃ 6942
Украинская Библия
21:23 Та до завіси не підійде він, і до жертівника не приступить, бо вада в нім, і не збезчестить святині Моєї, бо Я Господь, що освячує їх.
Ыйык Китеп 21:23 Бирок ал ыйык жайдын көшөгөсүнө келбесин, курмандык чалынуучу жайга жакындабасын, анткени анын денесинде кемчилиги бар. Ал Менин ыйык жайымды булгабасын, анткени аларды ыйык кыла турган Теңир Менмин”».
Русская Библия
21:23 но к завесе не должен он приходить и к жертвеннику не должен приступать, потому что недостаток на нем: не должен он бесчестить святилища Моего, ибо Я Господь, освящающий их.
Греческий Библия πλην 4133 προς 4314 το 3588 καταπετασμα 2665 ου 3739 3757 προσελευσεται και 2532 προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379 ουκ 3756 εγγιει 1448 5692 οτι 3754 μωμον εχει 2192 5719 και 2532 ου 3739 3757 βεβηλωσει το 3588 αγιον 39 του 3588 θεου 2316 αυτου 847 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 αγιαζων 37 5723 αυτους 846
Czech BKR 21:23 Ale za oponu nebude vchбzeti a k oltбшi nebude pшistupovati, nebo vada jest na nмm, aby nepoљkvrnil svatynм mй; nebo jб jsem Hospodin posvмtitel jejich.
Болгарская Библия
21:23 но да не влиза до завесата нито да се приближава при олтара, понеже има недостатък, за да не омърсява светилищата Ми; защото Аз съм Господ, Който ги освещавам.
Croatian Bible
21:23 ali neka ne dolazi k zavjesi niti se ћrtveniku primiиe jer ima manu. Neka ne skvrne mojih svetih stvari, jer sam ih ja, Jahve, posvetio.'"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ex 30:6-8; 40:26,27 Eze 44:9-14
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|