TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Украинская Библия 15:10 Бо він знав, що Його через заздрощі видали первосвященики. Ыйык Китеп 15:10 Анткени ал башкы ыйык кызмат кылуучулардын Ыйсаны көрө албастыктан улам кармап беришкендигин билчү. Русская Библия 15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Греческий Библия εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Czech BKR 15:10 (Nebo vмdмl, ћe jsou jej z zбvisti vydali pшednн knмћн.) Болгарская Библия 15:10 (понеже видя, че главните свещеници от завист бяха Го предали). Croatian Bible 15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Украинская Библия 15:10 Бо він знав, що Його через заздрощі видали первосвященики. Ыйык Китеп 15:10 Анткени ал башкы ыйык кызмат кылуучулардын Ыйсаны көрө албастыктан улам кармап беришкендигин билчү. Русская Библия 15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Греческий Библия εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Czech BKR 15:10 (Nebo vмdмl, ћe jsou jej z zбvisti vydali pшednн knмћн.) Болгарская Библия 15:10 (понеже видя, че главните свещеници от завист бяха Го предали). Croatian Bible 15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
15:10 Бо він знав, що Його через заздрощі видали первосвященики. Ыйык Китеп 15:10 Анткени ал башкы ыйык кызмат кылуучулардын Ыйсаны көрө албастыктан улам кармап беришкендигин билчү. Русская Библия 15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Греческий Библия εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Czech BKR 15:10 (Nebo vмdмl, ћe jsou jej z zбvisti vydali pшednн knмћн.) Болгарская Библия 15:10 (понеже видя, че главните свещеници от завист бяха Го предали). Croatian Bible 15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
15:10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Греческий Библия εγινωσκεν 1097 5707 γαρ 1063 οτι 3754 δια 1223 φθονον 5355 παραδεδωκεισαν 3860 5715 αυτον 846 οι 3588 αρχιερεις 749 Czech BKR 15:10 (Nebo vмdмl, ћe jsou jej z zбvisti vydali pшednн knмћн.) Болгарская Библия 15:10 (понеже видя, че главните свещеници от завист бяха Го предали). Croatian Bible 15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
15:10 (понеже видя, че главните свещеници от завист бяха Го предали). Croatian Bible 15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
15:10 Znao je doista da ga glavari sveжeniиki bijahu predali iz zavisti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
VERSE (10) - Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
Ge 4:4-6; 37:11 1Sa 18:8,9 Pr 27:4 Ec 4:4 Mt 27:18 Ac 13:45
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ