Vincent's NT Word Studies
12. Power (exousiav). Rev., correctly, right. The right to claim maintenance.Suffer (stegomen). Rev., bear. The primary meaning is to cover. So some render ch. xiii. 7, covereth for beareth. Hence to protect by covering, as with a tight ship or roof. So Aesehylus, of a ship: "The wooden house with sails that keeps out (stegwn) the sea" ("Suppliants," 126). "The tower keeps off (apostegei) the multitude of the enemy" ("Seven against Thebes," 220). And so, to bear up against, endure. Compare 1 Thessalonians iii. 1, 5. 103 Hinder (egkophn dwmen). Lit., give hindrance. Rev., cause hindrance. Egkoph hindrance, only here in the New Testament. Primarily, an incision, and so used by the physician Galen. Compare the kindred verb ejgkoptw to cut into, also occurring in Hippocrates in the surgical sense. In the sense of cutting into one's way, it gets the meaning of hindrance. See Acts xxiv. 4; Rom. xv. 22; Gal. v. 7; 1 Thess. ii. 18; 1 Pet. iii. 7. Compare the Latin intercidere to divide, inter-rupt.
Robertson's NT Word Studies
9:12 {Over you} (humwn). Objective genitive after exousian. {Do not we yet more?} (ou mallon hemeis;). Because of Paul's peculiar relation to that church as founder and apostle. {But we bear all things} (alla panta stegomen). Old verb to cover (stege, roof) and so to cover up, to conceal, to endure (#1Co 13:7 of love). Paul deliberately declined to use (usual instrumental case with craomai) his right to pay in Corinth. {That we may cause no hindrance} (hina me tina enkopen dwmen). Late word enkope, a cutting in (cf. _radio_ or telephone) or hindrance from enkoptw, to cut in, rare word (like ekkop) here only in N.T. and once in Vettius Valens. How considerate Paul is to avoid "a hindrance to the gospel of Christ" (twi euaggeliwi tou cristou, dative case and genitive) rather than insist on his personal rights and liberties, an eloquent example for all modern men.