King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 21:11


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 21:11

And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

World English Bible

Coming to us, and taking Paul's belt, he bound his own feet and hands, and said, "Thus says the Holy Spirit: 'So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.'"

Douay-Rheims - Acts 21:11

Who, when he was come to us, took Paul's girdle: and binding his own feet and hands, he said: Thus saith the Holy Ghost: The man whose girdle this is, the Jews shall bind in this manner in Jerusalem, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Webster's Bible Translation

And when he had come to us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Spirit, So will the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and will deliver him into the hands of the Gentiles.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ελθων 2064 5631 V-2AAP-NSM προς 4314 PREP ημας 2248 P-1AP και 2532 CONJ αρας 142 5660 V-AAP-NSM την 3588 T-ASF ζωνην 2223 N-ASF του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM δησας 1210 5660 V-AAP-NSM τε 5037 PRT αυτου 846 P-GSM τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF και 2532 CONJ τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ταδε 3592 D-APN λεγει 3004 5719 V-PAI-3S το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN το 3588 T-NSN αγιον 40 A-NSN τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM ου 3739 R-GSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S η 3588 T-NSF ζωνη 2223 N-NSF αυτη 3778 D-NSF ουτως 3779 ADV δησουσιν 1210 5692 V-FAI-3P εν 1722 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM και 2532 CONJ παραδωσουσιν 3860 5692 V-FAI-3P εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF εθνων 1484 N-GPN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
1Sa 15:27,28 1Ki 11:29-31 2Ki 13:15-19 Jer 13:1-11; 19:10,11

SEV Biblia, Chapter 21:11

Y venido a nosotros, tom el cinto de Pablo, y atndose los pies y las manos, dijo: Esto dice el Espíritu Santo: Así atarn los judíos en Jerusaln al varn de quien es este cinto, y le entregarn en manos de los gentiles.

Clarke's Bible Commentary - Acts 21:11

Verse 11. Took
Paul's girdle, and bound his own hands, &c.] This was no doubt a prophet, in the commonly received sense of the term; and his mode of acting was like that of the ancient prophets, who often accompanied their predictions with significant emblems. Jeremiah was commanded to bury his girdle by the river Euphrates, to mark out the captivity of the Jews. Jer. xiii. 4. For more examples of this figurative or symbolical prophesying, see Jer. xxvii. 2, 3; xxviii. 4; Isa. xx. 1-6; Ezek. iv. 1-17; xii. 1-28, &c.

Into the hands of the Gentiles.] That is, the Romans, for the Jews had not, properly speaking, the power of life and death. And, as Agabus said he should be delivered into the hands of the Gentiles, he showed thereby that they would attempt to destroy his life. This prediction of Agabus was literally fulfilled: see ver. 33.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. And when he was come unto us , etc.] In Philips house: he took Pauls girdle and bound his own hands and feet ; and so prophesied by types and symbols, and gestures, as the prophets of old did; as Isaiah in ( Isaiah 20:2,3) and Jeremiah in ( Jeremiah 13:1-9, 27:2,3), and Ezekiel in ( Ezekiel 4:1-13, 12:3,7) and Hosea in ( Hosea 1:2,3), some understand this of his binding Pauls hands and feet, but it seems rather to design his own: and said, thus saith the Holy Ghost ; who was in Agabus, and spoke by him, and foretold some things to come to pass; and which did come to pass, and is a proof of the foreknowledge, and so of the deity of the blessed Spirit: so shall the Jews at Jerusalem bind the man that owns this girdle ; meaning Paul, and who accordingly was bound in like manner, a very little time after this; (see Acts 21:33) and shall deliver him into the hands of the Gentiles ; the Romans, as they afterwards did.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-18 -
Paul had express warning of his troubles, that when they came, the might be no surprise or terror to him. The general notice given us that through much tribulation we must enter into the kingdom of God should be of the same use to us. Their weeping began to weaken an slacken his resolution Has not our Master told us to take up our cross It was a trouble to him, that they should so earnestly press him to d that in which he could not gratify them without wronging his conscience. When we see trouble coming, it becomes us to say, not only The will of the Lord must be done, and there is no remedy; but, Let the will of the Lord be done; for his will is his wisdom, and he doeth all according to the counsel of it. When a trouble is come, this must alla our griefs, that the will of the Lord is done; when we see it coming this must silence our fears, that the will of the Lord shall be done and we ought to say, Amen, let it be done. It is honourable to be a old disciple of Jesus Christ, to have been enabled by the grace of God to continue long in a course of duty, stedfast in the faith, growin more and more experienced, to a good old age. And with these ol disciples one would choose to lodge; for the multitude of their year shall teach wisdom. Many brethren at Jerusalem received Paul gladly. We think, perhaps, that if we had him among us, we should gladly receiv him; but we should not, if, having his doctrine, we do not gladl receive that.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ελθων 2064 5631 V-2AAP-NSM προς 4314 PREP ημας 2248 P-1AP και 2532 CONJ αρας 142 5660 V-AAP-NSM την 3588 T-ASF ζωνην 2223 N-ASF του 3588 T-GSM παυλου 3972 N-GSM δησας 1210 5660 V-AAP-NSM τε 5037 PRT αυτου 846 P-GSM τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF και 2532 CONJ τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ταδε 3592 D-APN λεγει 3004 5719 V-PAI-3S το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN το 3588 T-NSN αγιον 40 A-NSN τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM ου 3739 R-GSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S η 3588 T-NSF ζωνη 2223 N-NSF αυτη 3778 D-NSF ουτως 3779 ADV δησουσιν 1210 5692 V-FAI-3P εν 1722 PREP ιερουσαλημ 2419 N-PRI οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM και 2532 CONJ παραδωσουσιν 3860 5692 V-FAI-3P εις 1519 PREP χειρας 5495 N-APF εθνων 1484 N-GPN

Vincent's NT Word Studies

11. Bound his own feet and
hands. Imitating the symbolical acts of the Old Testament prophets. See 1 Kings xxii. 11; Isa. xx. 1-3; Jeremiah xiii. 1-7; Ezek. iv. 1-6. Compare John xxi. 18.

Robertson's NT Word Studies

21:11 {Coming} (elqwn, second aorist active participle of ercomai), taking (aras, first aorist active participle of
air", to take up), {binding} (desas, first aorist active participle of dew, to bind). Vivid use of three successive participles describing the dramatic action of Agabus. {Paul's girdle} (ten zwnen tou paulou). Old word from zwnnumi, to gird. See on 12:8. {His own feet and hands} (heautou tous podas kai tas ceiras). Basis for the interpretation. Old Testament prophets often employed symbolic deeds (#1Ki 22:11; Jas 2:2; Jer 13:1-7; Eze 4:1-6). Jesus interpreted the symbolism of Peter's girding himself (#Joh 21:18). {So} (houtws). As Agabus had bound himself. Agabus was just from Jerusalem and probably knew the feeling there against Paul. At any rate the Holy Spirit revealed it to him as he claims. {Shall deliver} (paradwsousin). Like the words of Jesus about himself (#Mt 20:19). He was "delivered" into the hands of the Gentiles and it took five years to get out of those hands.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET