ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Фессалоникийцам 4:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:16 потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οτι
    3754 αυτος 846 ο 3588 κυριος 2962 εν 1722 κελευσματι 2752 εν 1722 φωνη 5456 αρχαγγελου 743 και 2532 εν 1722 σαλπιγγι 4536 θεου 2316 καταβησεται 2597 5695 απ 575 ουρανου 3772 και 2532 οι 3588 νεκροι 3498 εν 1722 χριστω 5547 αναστησονται 450 5698 πρωτον 4412
    Украинская Библия

    4:16 Сам бо Господь із наказом, при голосі Архангола та при Божій сурмі зійде з неба, і перше воскреснуть умерлі в Христі,


    Ыйык Китеп
    4:16 Анткени буйрук берилгенде, башкы периштенин жана Кудайдын сурнайынын энү чыкканда, Теңир өзү асмандан түшүп келет. Адегенде Машайакка ишенип жүрүп көз жумгандар тирилишет.

    Русская Библия

    4:16 потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;


    Греческий Библия
    οτι
    3754 αυτος 846 ο 3588 κυριος 2962 εν 1722 κελευσματι 2752 εν 1722 φωνη 5456 αρχαγγελου 743 και 2532 εν 1722 σαλπιγγι 4536 θεου 2316 καταβησεται 2597 5695 απ 575 ουρανου 3772 και 2532 οι 3588 νεκροι 3498 εν 1722 χριστω 5547 αναστησονται 450 5698 πρωτον 4412
    Czech BKR
    4:16 Nebo Pбn nбљ s zvukem ponoukajнcнm, s hlasem archandмla a s troubou Boћн sstoupн s nebe, a mrtvн, kteшнћ jsou v Kristu, vstanou nejprve.

    Болгарская Библия

    4:16 Понеже сам Господ ще слезе от небето с повелителен вик, при глас на арахангел и при Божия тръба; и мъртвите в Христа ще въскръснат по-напред;


    Croatian Bible

    4:16 Jer sam жe Gospodin - na zapovijed, na glas arkanрelov, na zov trublje Boћje - siжi s neba. I najprije жe uskrsnuti mrtvi u Kristu,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Isa 25:8,9 Mt 16:27; 24:30,31; 25:31; 26:64 Ac 1:11 2Th 1:7


    Новой Женевской Библии

    (16) мертвые во Христе воскреснут прежде. По мнению апостола Павла, те, кто "во Христе", составляют подкатегорию тех, кто "в Адаме" (т.е. всего человечества), охватывающую всех, кто причастен ко спасению во Христе (1Кор.15,22-23), независимо от того, жили они до или после Христа. Следовательно, это воскресение "мертвых во Христе" есть воскресение (в момент Второго пришествия Христа) всех умерших праведников, а не только новозаветных верующих (1Кор.15,23; Ин. 5,28.29). О воскресении неправедных прямо сказано Павлом лишь в Деяниях (24,15), хотя он и подразумевает его в своих предостережениях о всеобщем суде при Втором пришествии Христа (Деян.17,31; Рим.2,5-16).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Сам
    Господь И. Христос - смотри I:10. Возвещение - keleoima - общее приглашение, призыв к живым и мертвым, который, вероятно, выйдет от Самого Господа и найдет отзвук "во гласе Архангела и трубе Божией" - (ср. все это с Мф XXIV:30, 31).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET