ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 δε 1161 τις 5100 του 3588 ιδιου 2398 οικου 3624 προστηναι 4291 5629 ουκ 3756 οιδεν 1492 5758 πως 4459 εκκλησιας 1577 θεου 2316 επιμελησεται 1959 5695
    Украинская Библия

    3:5 бо хто власним домом рядити не вміє, як він зможе пильнувати про Божу Церкву?


    Ыйык Китеп
    3:5 Анткени өз эйүн башкара албаган
    адам Кудайдын Жыйыны эчүн кам көрө алабы?
    Русская Библия

    3:5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?


    Греческий Библия
    ει
    1487 δε 1161 τις 5100 του 3588 ιδιου 2398 οικου 3624 προστηναι 4291 5629 ουκ 3756 οιδεν 1492 5758 πως 4459 εκκλησιας 1577 θεου 2316 επιμελησεται 1959 5695
    Czech BKR
    3:5 (Nebo jestliћe kdo domu svйho spraviti neumн, kterak o cнrkev Pбnм peиovati bude?)

    Болгарская Библия

    3:5 (защото човек ако не знае да управлява своя си дом, как ще се грижи за Божията църква?)


    Croatian Bible

    3:5 a ne zna li netko svojom kuжom upravljati, kako жe se brinuti za Crkvu Boћju? -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Sa 2:29,30; 3:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    Церковь, по апостолу, есть как бы большая семья, в которой отцом и правителем является епископ. В большой семье труднее управляться, чем в маленькой, и кто не умеет как должно поставить свою семью, тот будет и плохим епископом.

    Со всякою честностью. От отца семьи требуется честность (semnothV), т. е. соблюдение своего достоинства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET