ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Иоанна 1:5
    CHAPTER: 1     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:5 И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 νυν 3568 ερωτω 2065 5719 σε 4571 κυρια 2959 ουχ 3756 ως 5613 εντολην 1785 {1: γραφω 1125 5719 } {2: γραφων 1125 5723 } σοι 4671 καινην 2537 αλλα 235 ην 3739 ειχομεν 2192 5707 απ 575 αρχης 746 ινα 2443 αγαπωμεν 25 5725 αλληλους 240
    Украинская Библия

    1:5 ¶ І тепер я благаю тебе, пані, не так, ніби пишу тобі нову заповідь, але ту, яку маємо від початку, щоб ми любили один одного!


    Ыйык Китеп
    1:5 Мырзайым, мен сага жаңы осуят жазып жаткан жокмун, бул осуят бизде башынан эле бар. Ошондуктан сенден суранарым: баарыбыз бири-бирибизди сүйөлү.

    Русская Библия

    1:5 И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 ερωτω 2065 5719 σε 4571 κυρια 2959 ουχ 3756 ως 5613 εντολην 1785 {1: γραφω 1125 5719 } {2: γραφων 1125 5723 } σοι 4671 καινην 2537 αλλα 235 ην 3739 ειχομεν 2192 5707 απ 575 αρχης 746 ινα 2443 αγαπωμεν 25 5725 αλληλους 240
    Czech BKR
    1:5 A nynн prosнm tebe, panн, ne jako novй pшikбzбnн pшedklбdaje tobм, ale to, kterйћ jsme mмli od poибtku, abychom milovali jedni druhй.

    Болгарская Библия

    1:5 И сега, умолявам те, не като че ти пиша нова заповед, но тая, която имахме отначало; Да любим един другиго.


    Croatian Bible

    1:5 I sada te molim, Gospoрo, ne kao da ti novu zapovijed piљem, nego onu koju smo imali od poиetka: da ljubimo jedni druge.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Jo 2:7,8; 3:11


    Новой Женевской Библии

    (5) не как новую заповедь. См. ком. к 1 Ин. 2,7-11.

    7-11 Лжеучители, которые производили смущение в некоторых христианских общинах, дерзали нападать на самую главную истину Евангелия, которая заключается в том, что Иисус есть Помазанник Божий, Христос, предвечный Сын Божий, пришедший в мир во плоти ради совершения спасения рода человеческого (1 Ин. 2,18-23; 4,1-3). Эта истина настолько важна, что отвержение ее означает отказ от упования на примирение с Богом, тогда как принятие ее тождественно принятию Самого Бога, как Он открывает Себя в Евангелии. Иоанн предостерегает избранную госпожу и ее домочадцев, прося их быть настороже, потому что действия лжеучителей угрожают свести на нет дело, совершенное теми, кто принес им Евангелие, ставят под угрозу получение вечной награды, обещанной Евангелием. Единственный способ уберечься - избегать всякого общения с лжеучителями.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    После приветствия и преподания читателям благословения
    Апостол начинает свою речь выражением высокой пастырской радости по поводу того, что некоторые из детей госпожи, - быть может, незадолго пред тем виденные Апостолом, - ходят в истине, по заповеди Отца Небесного: "По истине - дело весьма радостное - найти человека, непреткновенно идущего поприщем веры во Христа по Его заповеди". "Ходящих" сказано с мыслью - указать на преуспеяние. Ибо чем более кто действует в добродетели, тем далее уходит вперед, тем больше приобретает навык к добру" (блаж. Феофил.). Самая заповедь Отца, возвещенная Его Сыном (Иак.15:15), кратко и точно выражена была Апостолом в первом своем послании (III:23), и теперь повторяется и напоминается им отнюдь не как новая, но как слышанная читателями с самого начала их христианской жизни (ст. 5-6, см. 1Ин. 2:7-11).



    CHAPTER: 1
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET