ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 12:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) --имя Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהוה
    3068 אלהי 430 הצבאות 6635 יהוה 3068 זכרו׃ 2143
    Украинская Библия

    12:5 (12-6) А Господь Бог Саваот, Його Ймення Господь.


    Ыйык Китеп
    12:5 Теңир болсо – Себайот Кудай. Жахаба – Анын ысымы.

    Русская Библия

    12:5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) --имя Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενισχυσεν 1765 5656 μετα 3326 αγγελου 32 και 2532 ηδυνασθη εκλαυσαν και 2532 εδεηθησαν μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ων 5607 5752 3739 ευροσαν με 3165 και 2532 εκει 1563 ελαληθη 2980 5681 προς 4314 αυτον 846
    Czech BKR
    12:5 Toќ jest Hospodin Bщh zбstupщ, pamмtnй jeho jest Hospodin.

    Болгарская Библия

    12:5 Да! Иеова Бог на Силите, Чието паметно име е Иеова.


    Croatian Bible

    12:5 S Anрelom se borio i nadvladao ga, plakao je i zaklinjao ga. Naљao ga je u Betelu i ondje mu je govorio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 28:16; 32:30


    Новой Женевской Библии

    (5) Бог Саваоф. Литургическая форма имени Божия употребляется здесь, как у пророка Амоса (Ам.4,13; 5,8.9; 9,5.6), чтобы подчеркнуть связь между Господом и Израилем, к которому вновь обращен призыв ст. 6.

    6 См. ком. к ст. 2 и 4. В этом призыве, обращенном к израильскому народу, Осия, возможно, повторяет в собственной интерпретации слова, сказанные Богом Иакову в Вефиле (ср. ст. 4).

    Обратись. Народ Израиля должен повторить судьбу патриарха Иакова/Израиля, своего одноименного предка.

    милость... суд. См. ком. к 2,1.20.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET