ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иона 4:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:10 Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אתה 859 חסת 2347 על 5921 הקיקיון 7021 אשׁר 834 לא 3808 עמלת 5998 בו  ולא 3808  גדלתו 1431 שׁבן 1121 לילה 3915 היה 1961 ובן 1121 לילה 3915 אבד׃ 6  
    Украинская Библия

    4:10 І сказав Господь: Ти змилувався над рициновим кущем, над яким не трудився, і не плекав його, який виріс за одну ніч, і за одну ніч згинув.


    Ыйык Китеп
    4:10 Ошондо Теңир мындай деди: «Сен өзүң мүүнет кылып өстүрбөгөн, бир түндө өсүп, бир түндө соолуп калган өсүмдүк эчүн өкүнүп жатасың.

    Русская Библия

    4:10 Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало:


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 συ 4771 εφεισω υπερ 5228 της 3588 κολοκυνθης υπερ 5228 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ουκ 3756 εκακοπαθησας επ 1909 ' αυτην 846 και 2532 ουκ 3756 εξεθρεψας αυτην 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 εγενηθη 1096 5675 υπο 5259 νυκτα 3571 και 2532 υπο 5259 νυκτα 3571 απωλετο 622 5639
    Czech BKR
    4:10 Jemuћ шekl Hospodin: Ty litujeљ toho bшeиtanu, o nмmћ jsi nepracoval, aniћ jsi ho k zrostu pшivedl, kterэћ za jednu noc zrostl, a jednй noci zahynul,

    Болгарская Библия

    4:10 Тогава рече Господ: Ти пожали тиквата, за която не си се трудил, нито си я направил да расте, която се роди в една нощ и в една нощ загина.


    Croatian Bible

    4:10 Jahve mu reиe: "Tebi je ћao brљljana oko kojega se nisi trudio, nego je u jednu noж nikao i u jednu noж usahnuo.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET