ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иона 4:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:6 И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וימן
    4487 יהוה 3068 אלהים 430 קיקיון 7021 ויעל 5927 מעל 5921 ליונה 3124 להיות 1961 צל 6738 על 5921 ראשׁו 7218 להציל 5337 לו  מרעתו 7451  וישׂמח 8055 יונה 3124 על 5921 הקיקיון 7021 שׂמחה 8056 גדולה׃ 1419
    Украинская Библия

    4:6 І виростив Бог рицинового куща, і він вигнався понад Йону, щоб бути тінню над його головою, щоб урятувати його від його досади. І втішився Йона від цього рицинового куща великою радістю.


    Ыйык Китеп
    4:6 Кудай-Теңир бир өсүмдүк өстүрдү. Жунусту кайгыдан куткарыш эчүн, анын башына көлөкө болуш эчүн, ал өсүмдүк жогору көтөрүлдү. Жунус ал өсүмдүккө абдан кубанды.

    Русская Библия

    4:6 И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσεταξεν 4367 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 κολοκυνθη και 2532 ανεβη 305 5627 υπερ 5228 κεφαλης 2776 του 3588 ιωνα 920 2495 του 3588 ειναι 1511 5750 σκιαν 4639 υπερανω 5231 της 3588 κεφαλης 2776 αυτου 847 του 3588 σκιαζειν αυτω 846 απο 575 των 3588 κακων 2556 αυτου 847 και 2532 εχαρη 5463 5644 ιωνας 2495 επι 1909 τη 3588 κολοκυνθη χαραν 5479 μεγαλην 3173
    Czech BKR
    4:6 Pшistrojil pak byl Hospodin Bщh bшeиtan, kterэћ vyrostl nad Jonбљe, aby zastмтoval hlavu jeho, a chrбnil ho pшed horkem. I radoval se Jonбљ z toho bшeиtanu radostн velikou.

    Болгарская Библия

    4:6 И Господ Бог определи да израсте една тиква, която се издигна над Йона, за да бъде сянка над главата му, та да го олечки от скръбта му. И Йона се зарадва твърде много за тиквата.


    Croatian Bible

    4:6 A Jahve Bog uиini da izraste brљljan nad Jonom i pruћi sjenu njegovoj glavi te da ga izlijeиi od zlovolje. Jona se brљljanu veoma obradova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jon 1:17 Ps 103:10-14


    Новой Женевской Библии

    (6) И произрастил Господь Бог растение... чтобы избавить его от огорчения его. Укрытие, сооруженное Ионой, очевидно, не могло дать ему необходимую защиту от солнца. Как Господь наслал кита, чтобы спасти Иону, так и вновь с очевидностью проявляется Его забота о "несущем вахту" пророке. Теперь Он посылает Ионе растение, листья которого дадут тень.

    7.8 червь подточил... засохло... ветер. И вновь Иона удостаивается милости Божией. Господь защитил пророка от зноя. Но та же самая рука, которая дала тень, теперь насылает червя, чтобы погубить растение, и жаркий восточный ветер.

    9-11 Как и ранее (ст. 4), Господь спрашивает Иону, по какому праву он раздражается и жалуется. Пророк, тем не менее, настаивает на правомерности своего гнева (ст. 9). Иона пожалел растение, но не выказал никакой жалости к тем, кому он



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET