ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 2:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:7 Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 מנחת 4503 מרחשׁת 4802 קרבנך 7133 סלת 5560 בשׁמן 8081 תעשׂה׃ 6213
    Украинская Библия

    2:7 А якщо твоя жертва жертва хлібна смаження, то нехай буде зроблена в оливі з пшеничної муки.


    Ыйык Китеп
    2:7 үгерде нан курмандыгына карапага бышырылган нан алып келсең, анда ал зайтун майы кошулган буудай унунан жасалсын.

    Русская Библия

    2:7 Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 θυσια 2378 απο 575 εσχαρας το 3588 δωρον 1435 σου 4675 σεμιδαλις εν 1722 1520 ελαιω 1637 ποιηθησεται
    Czech BKR
    2:7 Pakli obмt suchou v kotlнku pшipravenou obмtovati budeљ, z mouky bмlnй s olejem bude.

    Болгарская Библия

    2:7 Но ако приносът ти е хлебен принос в гърне, нека бъде от чисто брашно с дървено масло.


    Croatian Bible

    2:7 Bude li tvoja prinosnica kuhana u kotluљi, neka bude od najboljeg braљna, pripravljena s uljem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET