TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרוב 7138 יום 3117 יהוה 3068 הגדול 1419 קרוב 7138 ומהר 4118 מאד 3966 קול 6963 יום 3117 יהוה 3068 מר 4751 צרח 6873 שׁם 8033 גבור׃ 1368 Украинская Библия 1:14 ¶ Близький день Господній великий, він близький й дуже швидко настане. Ось голос Господнього дня, тоді гірко кричатиме навіть хоробрий! Ыйык Китеп 1:14 Теңирдин улуу күнү жакын, абдан жакын, абдан шашып келе жатат. Теңир күнүнүн добушу угулуп жатат. Ошондо эң күчтүү да ачуу кыйкырат! Русская Библия 1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 εγγυς 1451 και 2532 ταχεια σφοδρα 4970 φωνη 5456 ημερας 2250 κυριου 2962 πικρα και 2532 σκληρα τετακται 5021 5769 δυνατη Czech BKR 1:14 Blнzkэ jest den Hospodinщv velikэ, blнzkэ jest a rychlэ velmi zvuk dne Hospodinova, tuќ hoшce kшiиeti bude udatnэ. Болгарская Библия 1:14 Близо е великият ден Господен. Близо, и много бърза, - Гласът на деня Господен; Там ще извика горчиво и силният. Croatian Bible 1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרוב 7138 יום 3117 יהוה 3068 הגדול 1419 קרוב 7138 ומהר 4118 מאד 3966 קול 6963 יום 3117 יהוה 3068 מר 4751 צרח 6873 שׁם 8033 גבור׃ 1368 Украинская Библия 1:14 ¶ Близький день Господній великий, він близький й дуже швидко настане. Ось голос Господнього дня, тоді гірко кричатиме навіть хоробрий! Ыйык Китеп 1:14 Теңирдин улуу күнү жакын, абдан жакын, абдан шашып келе жатат. Теңир күнүнүн добушу угулуп жатат. Ошондо эң күчтүү да ачуу кыйкырат! Русская Библия 1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 εγγυς 1451 και 2532 ταχεια σφοδρα 4970 φωνη 5456 ημερας 2250 κυριου 2962 πικρα και 2532 σκληρα τετακται 5021 5769 δυνατη Czech BKR 1:14 Blнzkэ jest den Hospodinщv velikэ, blнzkэ jest a rychlэ velmi zvuk dne Hospodinova, tuќ hoшce kшiиeti bude udatnэ. Болгарская Библия 1:14 Близо е великият ден Господен. Близо, и много бърза, - Гласът на деня Господен; Там ще извика горчиво и силният. Croatian Bible 1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
1:14 ¶ Близький день Господній великий, він близький й дуже швидко настане. Ось голос Господнього дня, тоді гірко кричатиме навіть хоробрий! Ыйык Китеп 1:14 Теңирдин улуу күнү жакын, абдан жакын, абдан шашып келе жатат. Теңир күнүнүн добушу угулуп жатат. Ошондо эң күчтүү да ачуу кыйкырат! Русская Библия 1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 εγγυς 1451 και 2532 ταχεια σφοδρα 4970 φωνη 5456 ημερας 2250 κυριου 2962 πικρα και 2532 σκληρα τετακται 5021 5769 δυνατη Czech BKR 1:14 Blнzkэ jest den Hospodinщv velikэ, blнzkэ jest a rychlэ velmi zvuk dne Hospodinova, tuќ hoшce kшiиeti bude udatnэ. Болгарская Библия 1:14 Близо е великият ден Господен. Близо, и много бърза, - Гласът на деня Господен; Там ще извика горчиво и силният. Croatian Bible 1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
1:14 Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый! Греческий Библия οτι 3754 εγγυς 1451 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 κυριου 2962 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγαλη 3173 εγγυς 1451 και 2532 ταχεια σφοδρα 4970 φωνη 5456 ημερας 2250 κυριου 2962 πικρα και 2532 σκληρα τετακται 5021 5769 δυνατη Czech BKR 1:14 Blнzkэ jest den Hospodinщv velikэ, blнzkэ jest a rychlэ velmi zvuk dne Hospodinova, tuќ hoшce kшiиeti bude udatnэ. Болгарская Библия 1:14 Близо е великият ден Господен. Близо, и много бърза, - Гласът на деня Господен; Там ще извика горчиво и силният. Croatian Bible 1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
1:14 Близо е великият ден Господен. Близо, и много бърза, - Гласът на деня Господен; Там ще извика горчиво и силният. Croatian Bible 1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
1:14 Blizu je dan Jahvin, veliki! Blizu je i ћurno dolazi! Gorak je glas dana Jahvina: tada жe i junak zajaukati. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
VERSE (14) - :7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
:7 Jer 30:7 Eze 30:3 Joe 2:1,11,31 Mal 4:5 Ac 2:20 Re 6:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ