Section
XXVII.
[1] 1868
Therefore the
kingdom of
heaven is like a certain king, who would make a [2]
reckoning with his
servants.
1869
And when he
began to make
it, they brought to him one who [3] owed him ten talents.
1870
1870 Lit.
badras, an amount variously estimated. |
1871
And because he
had not wherewith to pay, his
lord ordered that he should be sold, he,
and his
wife, and
children, and all that he [4] had, and payment be
made.
1872
So that
servant fell
down and worshipped
him, and said unto him, My
lord, have
patience with me, and I shall pay thee everything. [5]
1873
And the
lord of that
servant had
compassion,
and
released him, and
forgave him his [6]
debt.
1874
And that
servant went out, and found one of
his fellow-
servants, who owed him [Arabic, p. 104] a
hundred
pence;
1875
and he took him,
and dealt severely with him, and said [7] unto him, Give me what thou
owest.
1876
So the
fellow-
servant fell down at his [8]
feet, and besought him, and said,
Grant me respite, and I will pay thee.
1877
And
he would not; but took him, and cast him into
prison, till he should
give him his
debt. [9]
1878
And when their
fellow-
servants saw what happened, it
distressed them much; and
[10] they came and told their
lord of all that had taken place.
1879
Then his
lord called him, and said unto him,
Thou wicked servant, all that
debt I
forgave thee, because [11]
thou besoughtest me:
1880
was it not then
incumbent on thee also to have
mercy on thy [12] fellow-
servant, as I
had
mercy on thee?
1881
1881 The interrogative
particle is lacking in the Arabic. |
1882
And his
lord became
wroth, and
delivered [13]
him to the scourgers, till he should pay all that he owed.
1883
So shall my
Father which is in
heaven do unto
you, if one
forgive not his
brother his wrong
conduct1884
from [14] his
heart.
1885
Take heed within
1886
1886 A very close
reproduction of the Syriac. |
yourselves: if thy
brother sin,
rebuke him; and if he [15]
repent,
forgive him.
1887
And if he act
wrongly towards thee seven times in a day, and on that day return seven
times unto thee, and say, I
repent towards thee;
forgive him.
[16]
1888
And if thy
brother act wrongly towards thee,
go and reprove him between thee and [17] him alone: if he hear
thee, thou hast
gained thy
brother.
1889
But
if he hear thee not, take with thee one or two, and so
1890
at the mouth of two or three every saying
shall [18] be established.
1891
And if he
listen not to these also, tell the
congregation;
1892
and if he listen not even to the
congregation, let him be unto thee as a
publican and a
Gentile.
1893
[19]
1894
Verily I say unto you, All that ye
bind on
earth shall be bound in
heaven: [20] and what ye loose on
earth
shall be loosed in
heaven.
1895
I say unto you
also, If two of you agree on
earth to ask, everything shall
1896
1896 Or, to ask
everything, it shall. |
be granted them from my
Father [21] [Arabic,
p. 105] which is in
heaven.
1897
For where two
or three are gathered in my name, there [22] am I amongst them.
1898
Then
Cephas drew near to him, and said unto
him, My
Lord, how many times, if my
brother act wrongly towards me,
should I
forgive him? [23] until seven times?
1899
Jesus said unto him, I say not unto thee,
Until seven; but, Until seventy [24] times seven, seven.
1900
1900 So Vat.
ms., following the Syriac versions; Borg.
ms. has only one seven. |
1901
And the
servant
that knoweth his
lord’s will, and maketh not [25] ready for him
according to his will, shall meet with much
punishment;
1902
but he that knoweth not, and doeth something
for which he meriteth
punishment, shall meet with slight
punishment. Every one to whom much hath been given, much shall be
asked of him; and he that hath had much
committed to him, much shall be
[26] required at his
hand.
1903
I came to cast
fire upon the
earth; and I would that it had [27] been kindled
already.
1904
1904 Lit.
beforehand; and so often. |
1905
And I have a
baptism to be
baptized with, and
greatly am [28] I straitened till it be accomplished.
1906
See
that ye despise not
1907
1907 Or, repeating a
letter, See that ye despise not. |
one of these little ones that believe in
me. Verily I say unto you, Their
angels at all times see the [29]
face of my
Father which is in
heaven.
1908
The
Son of man came to
save the thing which was lost.
[30] 1909
And after that,
Jesus walked in
Galilee; and he did not like to
walk in Judæa,
[31] because the
Jews sought to
kill him.
1910
And there came people who told him of [32]
the Galilæans, those whose
blood Pilate had mingled with their
sacrifices.
1911
Jesus answered and
said unto them, Do ye
imagine that those Galilæans were
sinners
[33] more than all the Galilæans, so that this thing has come upon
them?
1912
Nay. Verily I
say unto you now,
1913
1913 Borg.
ms. omits now. |
that ye shall all
also, if ye
repent not, likewise
perish. [34]
1914
Or perchance those eighteen on whom the
palace fell in Siloam, and slew them, do ye
imagine that they were to
be
condemned1915
more than all the
people that dwell [35] [Arabic, p. 106] in
Jerusalem? Nay.
1916
Verily I say unto you, If ye do not all
repent, ye shall
perish like them.
[36] 1917
And he spake unto
them this
parable: A man had a
fig tree planted in his
vineyard; [37] and he came and
sought fruit thereon, and found none.
1918
So
he said to the
husbandman, Lo, three years do I come and
seek fruit on
this
fig tree, and find [38] none:
cut it down; why doth it
render the ground unoccupied?
1919
The
husbandman
said unto him, My
lord, leave it this year also, that I may
dig about
it, and
dung [39] it;
1920
then if it bear
fruit—! and if not, then
cut it down in the coming year.
[40] 1921
And when
Jesus was
teaching on the
sabbath day in one of the synagogues, [41] there was
there a
woman that had a spirit of
disease eighteen years;
1922
and she was [42] bowed down, and could not
straighten herself at all.
1923
And
Jesus saw
her, and called [43] her, and said unto her,
Woman, be loosed from thy
disease.
1924
And he put his
hand
[44] upon her; and immediately she was straightened, and
praised
God.
1925
And the
chief1926
of the
synagogue answered with
anger,
because
Jesus had
healed on a
sabbath, and said unto the multitudes,
There are six days in which
work ought to be done; [45] come in them
and be
healed, and not on the
sabbath day.
1927
But
Jesus answered and said unto him,
Ye hypocrites, doth not each of you on the
sabbath day loose
[46] his
ox or his ass from the
manger, and go and
water it?
1928
Ought not this
woman, who is a
daughter of
Abraham, and whom the
devil1929
hath bound eighteen
years, [47] to be loosed from this
bond on the sabbath day?
1930
And when he said this, they were all put to
shame, those standing, who were opposing him:
1931
1931 cf. Syriac
versions. |
and all the people were pleased with
all the wonders that proceeded from his hand.
E.C.F. INDEX & SEARCH